Jean 18:17
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Alors la servante, la portière, dit à Pierre: Toi aussi, n'es-tu pas des disciples de cet homme? Il dit: Je n'en suis point.

Martin Bible
Et la servante qui était la portière, dit à Pierre : n'es-tu point aussi des Disciples de cet homme? Il dit : je n'en suis point.

Darby Bible
La servante qui etait portiere dit donc à Pierre: Et toi, n'es-tu pas des disciples de cet homme? Lui dit: Je n'en suis point.

King James Bible
Then saith the damsel that kept the door unto Peter, Art not thou also one of this man's disciples? He saith, I am not.

English Revised Version
The maid therefore that kept the door saith unto Peter, Art thou also one of this man's disciples? He saith, I am not.
Trésor de l'Écriture

the damsel.

Jean 18:16
mais Pierre resta dehors près de la porte. L'autre disciple, qui était connu du souverain sacrificateur, sortit, parla à la portière, et fit entrer Pierre.

Matthieu 26:69,70
Cependant, Pierre était assis dehors dans la cour. Une servante s'approcha de lui, et dit: Toi aussi, tu étais avec Jésus le Galiléen.…

Marc 14:66-68
Pendant que Pierre était en bas dans la cour, il vint une des servantes du souverain sacrificateur.…

Luc 22:54,56,57
Après avoir saisi Jésus, ils l'emmenèrent, et le conduisirent dans la maison du souverain sacrificateur. Pierre suivait de loin.…

I am not.

Jean 18:5,8
Ils lui répondirent: Jésus de Nazareth. Jésus leur dit: C'est moi. Et Judas, qui le livrait, était avec eux.…

Jean 21:15
Après qu'ils eurent mangé, Jésus dit à Simon Pierre: Simon, fils de Jonas, m'aimes-tu plus que ne m'aiment ceux-ci? Il lui répondit: Oui, Seigneur, tu sais que je t'aime. Jésus lui dit: Pais mes agneaux.

Matthieu 26:33
Pierre, prenant la parole, lui dit: Quand tu serais pour tous une occasion de chute, tu ne le seras jamais pour moi.

Links
Jean 18:17 InterlinéaireJean 18:17 MultilingueJuan 18:17 EspagnolJean 18:17 FrançaisJohannes 18:17 AllemandJean 18:17 ChinoisJohn 18:17 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Jean 18
16mais Pierre resta dehors près de la porte. L'autre disciple, qui était connu du souverain sacrificateur, sortit, parla à la portière, et fit entrer Pierre. 17Alors la servante, la portière, dit à Pierre: Toi aussi, n'es-tu pas des disciples de cet homme? Il dit: Je n'en suis point. 18Les serviteurs et les huissiers, qui étaient là, avaient allumé un brasier, car il faisait froid, et ils se chauffaient. Pierre se tenait avec eux, et se chauffait.
Références Croisées
Jean 18:16
mais Pierre resta dehors près de la porte. L'autre disciple, qui était connu du souverain sacrificateur, sortit, parla à la portière, et fit entrer Pierre.

Jean 18:25
Simon Pierre était là, et se chauffait. On lui dit: Toi aussi, n'es-tu pas de ses disciples? Il le nia, et dit: Je n'en suis point.

Actes 12:13
Il frappa à la porte du vestibule, et une servante, nommée Rhode, s'approcha pour écouter.

Jean 18:16
Haut de la Page
Haut de la Page