Matthieu 26:69
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Cependant, Pierre était assis dehors dans la cour. Une servante s'approcha de lui, et dit: Toi aussi, tu étais avec Jésus le Galiléen.

Martin Bible
Or Pierre était assis dehors dans la cour, et une servante s'approcha de lui, et lui dit : tu étais aussi avec Jésus le Galiléen.

Darby Bible
Or Pierre etait assis dehors, dans la cour; et une servante vint à lui, disant: Et toi, tu etais avec Jesus le Galileen.

King James Bible
Now Peter sat without in the palace: and a damsel came unto him, saying, Thou also wast with Jesus of Galilee.

English Revised Version
Now Peter was sitting without in the court: and a maid came unto him, saying, Thou also wast with Jesus the Galilaean.
Trésor de l'Écriture

Peter.

Matthieu 26:58
Pierre le suivit de loin jusqu'à la cour du souverain sacrificateur, y entra, et s'assit avec les serviteurs, pour voir comment cela finirait.

1 Rois 19:9,13
Et là, il entra dans la caverne, et il y passa la nuit. Et voici, la parole de l'Eternel lui fut adressée, en ces mots: Que fais-tu ici, Elie?…

Psaume 1:1
Heureux l'homme qui ne marche pas selon le conseil des méchants, Qui ne s'arrête pas sur la voie des pécheurs, Et qui ne s'assied pas en compagnie des moqueurs,

Marc 14:66-68
Pendant que Pierre était en bas dans la cour, il vint une des servantes du souverain sacrificateur.…

Luc 22:55-57
Ils allumèrent du feu au milieu de la cour, et ils s'assirent. Pierre s'assit parmi eux.…

Jean 18:16,17,25
mais Pierre resta dehors près de la porte. L'autre disciple, qui était connu du souverain sacrificateur, sortit, parla à la portière, et fit entrer Pierre.…

2 Pierre 2:7-9
et s'il a délivré le juste Lot, profondément attristé de la conduite de ces hommes sans frein dans leur dissolution…

Jesus.

Matthieu 26:71
Comme il se dirigeait vers la porte, une autre servante le vit, et dit à ceux qui se trouvaient là; Celui-ci était aussi avec Jésus de Nazareth.

Matthieu 2:22,23
Mais, ayant appris qu'Archélaüs régnait sur la Judée à la place d'Hérode, son père, il craignit de s'y rendre; et, divinement averti en songe, il se retira dans le territoire de la Galilée,…

Matthieu 21:11
La foule répondait: C'est Jésus, le prophète, de Nazareth en Galilée.

Jean 1:46
Nathanaël lui dit: Peut-il venir de Nazareth quelque chose de bon? Philippe lui répondit: Viens, et vois.

Jean 7:41,52
D'autres disaient: C'est le Christ. Et d'autres disaient: Est-ce bien de la Galilée que doit venir le Christ?…

Actes 5:37
Après lui, parut Judas le Galiléen, à l'époque du recensement, et il attira du monde à son parti: il périt aussi, et tous ceux qui l'avaient suivi furent dispersés.

Links
Matthieu 26:69 InterlinéaireMatthieu 26:69 MultilingueMateo 26:69 EspagnolMatthieu 26:69 FrançaisMatthaeus 26:69 AllemandMatthieu 26:69 ChinoisMatthew 26:69 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Matthieu 26
69Cependant, Pierre était assis dehors dans la cour. Une servante s'approcha de lui, et dit: Toi aussi, tu étais avec Jésus le Galiléen. 70Mais il le nia devant tous, disant: Je ne sais ce que tu veux dire.…
Références Croisées
Matthieu 26:3
Alors les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple se réunirent dans la cour du souverain sacrificateur, appelé Caïphe;

Matthieu 26:70
Mais il le nia devant tous, disant: Je ne sais ce que tu veux dire.

Marc 14:66
Pendant que Pierre était en bas dans la cour, il vint une des servantes du souverain sacrificateur.

Luc 22:55
Ils allumèrent du feu au milieu de la cour, et ils s'assirent. Pierre s'assit parmi eux.

Jean 18:16
mais Pierre resta dehors près de la porte. L'autre disciple, qui était connu du souverain sacrificateur, sortit, parla à la portière, et fit entrer Pierre.

Jean 18:25
Simon Pierre était là, et se chauffait. On lui dit: Toi aussi, n'es-tu pas de ses disciples? Il le nia, et dit: Je n'en suis point.

Matthieu 26:68
Haut de la Page
Haut de la Page