Jean 3:20
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Car quiconque fait le mal hait la lumière, et ne vient point à la lumière, de peur que ses oeuvres ne soient dévoilées;

Martin Bible
Car quiconque s'adonne à des choses mauvaises, hait la lumière, et ne vient point à la lumière, de peur que ses œuvres ne soient censurées.

Darby Bible
car quiconque fait des choses mauvaises hait la lumiere, et ne vient pas à la lumiere, de peur que ses oeuvres ne soient reprises;

King James Bible
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.

English Revised Version
For every one that doeth ill hateth the light, and cometh not to the light, lest his works should be reproved.
Trésor de l'Écriture

every.

Jean 7:7
Le monde ne peut vous haïr; moi, il me hait, parce que je rends de lui le témoignage que ses oeuvres sont mauvaises.

1 Rois 22:8
Le roi d'Israël répondit à Josaphat: Il y a encore un homme par qui l'on pourrait consulter l'Eternel; mais je le hais, car il ne me prophétise rien de bon, il ne prophétise que du mal: c'est Michée, fils de Jimla. Et Josaphat dit: Que le roi ne parle pas ainsi!

Job 24:13-17
D'autres sont ennemis de la lumière, Ils n'en connaissent pas les voies, Ils n'en pratiquent pas les sentiers.…

Psaume 50:17
Toi qui hais les avis, Et qui jettes mes paroles derrière toi!

Proverbes 1:29
Parce qu'ils ont haï la science, Et qu'ils n'ont pas choisi la crainte de l'Eternel,

Proverbes 4:18
Le sentier des justes est comme la lumière resplendissante, Dont l'éclat va croissant jusqu'au milieu du jour.

Proverbes 5:12
Et que tu ne dises: Comment donc ai-je pu haïr la correction, Et comment mon coeur a-t-il dédaigné la réprimande?

Proverbes 15:12
Le moqueur n'aime pas qu'on le reprenne, Il ne va point vers les sages.

Amos 5:10,11
Ils haïssent celui qui les reprend à la porte, Et ils ont en horreur celui qui parle sincèrement.…

Luc 11:45
Un des docteurs de la loi prit la parole, et lui dit: Maître, en parlant de la sorte, c'est aussi nous que tu outrages.

Jacques 1:23-25
Car, si quelqu'un écoute la parole et ne la met pas en pratique, il est semblable à un homme qui regarde dans un miroir son visage naturel,…

reproved.

Éphésiens 5:12,13
Car il est honteux de dire ce qu'ils font en secret;…

Links
Jean 3:20 InterlinéaireJean 3:20 MultilingueJuan 3:20 EspagnolJean 3:20 FrançaisJohannes 3:20 AllemandJean 3:20 ChinoisJohn 3:20 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Jean 3
19Et ce jugement c'est que, la lumière étant venue dans le monde, les hommes ont préféré les ténèbres à la lumière, parce que leurs oeuvres étaient mauvaises. 20Car quiconque fait le mal hait la lumière, et ne vient point à la lumière, de peur que ses oeuvres ne soient dévoilées; 21mais celui qui agit selon la vérité vient à la lumière, afin que ses oeuvres soient manifestées, parce qu'elles sont faites en Dieu.
Références Croisées
Job 24:16
La nuit ils forcent les maisons, Le jour ils se tiennent enfermés; Ils ne connaissent pas la lumière.

Proverbes 2:13
De ceux qui abandonnent les sentiers de la droiture Afin de marcher dans des chemins ténébreux,

Jérémie 9:6
Ta demeure est au sein de la fausseté; C'est par fausseté qu'ils refusent de me connaître, Dit l'Eternel.

Jean 3:21
mais celui qui agit selon la vérité vient à la lumière, afin que ses oeuvres soient manifestées, parce qu'elles sont faites en Dieu.

Éphésiens 5:11
et ne prenez point part aux oeuvres infructueuses des ténèbres, mais plutôt condamnez-les.

Éphésiens 5:13
mais tout ce qui est condamné est manifesté par la lumière, car tout ce qui est manifesté est lumière.

Jean 3:19
Haut de la Page
Haut de la Page