Versets Parallèles Louis Segond Bible Car tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant n'est pas ton mari. En cela tu as dit vrai. Martin Bible Car tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant n'est point ton mari; en cela tu as dit la vérité. Darby Bible car tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant n'est pas ton mari; en cela tu as dit vrai. King James Bible For thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: in that saidst thou truly. English Revised Version for thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: this hast thou said truly. Trésor de l'Écriture is not. Genèse 20:3 Genèse 34:2,7,8,31 Nombres 5:29 Ruth 4:10 Jérémie 3:20 Ézéchiel 16:32 Marc 10:12 Romains 7:3 1 Corinthiens 7:10,11 Hébreux 13:4 Links Jean 4:18 Interlinéaire • Jean 4:18 Multilingue • Juan 4:18 Espagnol • Jean 4:18 Français • Johannes 4:18 Allemand • Jean 4:18 Chinois • John 4:18 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jean 4 …17La femme répondit: Je n'ai point de mari. Jésus lui dit: Tu as eu raison de dire: Je n'ai point de mari. 18Car tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant n'est pas ton mari. En cela tu as dit vrai. 19Seigneur, lui dit la femme, je vois que tu es prophète.… Références Croisées |