Versets Parallèles Louis Segond Bible Les jeunes hommes ont porté la meule, Les enfants chancelaient sous des fardeaux de bois. Martin Bible Ils ont pris les jeunes gens pour moudre, et les enfants sont tombés sous le bois. Darby Bible Les jeunes gens ont porte les meules, et les jeunes garçons ont trebuche sous le bois. King James Bible They took the young men to grind, and the children fell under the wood. English Revised Version The young men bare the mill, and the children stumbled under the wood. Trésor de l'Écriture the young Exode 11:5 Juges 16:21 Job 31:10 Ésaïe 47:2 fell Exode 1:11 Exode 2:11 Exode 23:5 Néhémie 5:1-5 Ésaïe 58:6 Matthieu 23:4 Links Lamentations 5:13 Interlinéaire • Lamentations 5:13 Multilingue • Lamentaciones 5:13 Espagnol • Lamentations 5:13 Français • Klagelieder 5:13 Allemand • Lamentations 5:13 Chinois • Lamentations 5:13 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Lamentations 5 …12Des chefs ont été pendus par leurs mains; La personne des vieillards n'a pas été respectée. 13Les jeunes hommes ont porté la meule, Les enfants chancelaient sous des fardeaux de bois. 14Les vieillards ne vont plus à la porte, Les jeunes hommes ont cessé leurs chants.… Références Croisées Juges 16:21 Les Philistins le saisirent, et lui crevèrent les yeux; ils le firent descendre à Gaza, et le lièrent avec des chaînes d'airain. Il tournait la meule dans la prison. Jérémie 7:18 Les enfants ramassent du bois, Les pères allument le feu, Et les femmes pétrissent la pâte, Pour préparer des gâteaux à la reine du ciel, Et pour faire des libations à d'autres dieux, Afin de m'irriter. |