Versets Parallèles Louis Segond Bible Mais le chef de la synagogue, indigné de ce que Jésus avait opéré cette guérison un jour de sabbat, dit à la foule: Il y a six jours pour travailler; venez donc vous faire guérir ces jours-là, et non pas le jour du sabbat. Martin Bible Mais le Maître de la Synagogue, indigné de ce que Jésus avait guéri au jour du Sabbat, prenant la parole dit à l'assemblée : il y a six jours auxquels il faut travailler; venez donc ces jours-là, et soyez guéris, et non point au jour du Sabbat. Darby Bible Et le chef de synagogue, indigne de ce que Jesus avait gueri, un jour de sabbat, repondant, dit à la foule: Il y a six jours ou il faut travailler; venez donc ces jours-là, et soyez gueris, et non pas le jour du sabbat. King James Bible And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day. English Revised Version And the ruler of the synagogue, being moved with indignation because Jesus had healed on the sabbath, answered and said to the multitude, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the day of the sabbath. Trésor de l'Écriture the ruler. Luc 8:41 Actes 13:15 Actes 18:8,17 with. Luc 6:11 Jean 5:15,16 Romains 10:2 There. Exode 20:9 Exode 23:12 Lévitique 23:3 Ézéchiel 20:12 and not. Luc 6:7 Luc 14:3-6 Matthieu 12:10-12 Marc 3:2-6 Jean 9:14-16 Links Luc 13:14 Interlinéaire • Luc 13:14 Multilingue • Lucas 13:14 Espagnol • Luc 13:14 Français • Lukas 13:14 Allemand • Luc 13:14 Chinois • Luke 13:14 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 13 …13Et il lui imposa les mains. A l'instant elle se redressa, et glorifia Dieu. 14Mais le chef de la synagogue, indigné de ce que Jésus avait opéré cette guérison un jour de sabbat, dit à la foule: Il y a six jours pour travailler; venez donc vous faire guérir ces jours-là, et non pas le jour du sabbat. 15Hypocrites! lui répondit le Seigneur, est-ce que chacun de vous, le jour du sabbat, ne détache pas de la crèche son boeuf ou son âne, pour le mener boire?… Références Croisées Exode 20:9 Tu travailleras six jours, et tu feras tout ton ouvrage. Deutéronome 5:13 Tu travailleras six jours, et tu feras tout ton ouvrage. Ézéchiel 34:21 Parce que vous avez heurté avec le côté et avec l'épaule, et frappé de vos cornes toutes les brebis faibles, jusqu'à ce que vous les ayez chassées, Matthieu 12:2 Les pharisiens, voyant cela, lui dirent: Voici, tes disciples font ce qu'il n'est pas permis de faire pendant le sabbat. Matthieu 12:10 Et voici, il s'y trouvait un homme qui avait la main sèche. Ils demandèrent à Jésus: Est-il permis de faire une guérison les jours de sabbat? C'était afin de pouvoir l'accuser. Marc 5:22 Alors vint un des chefs de la synagogue, nommé Jaïrus, qui, l'ayant aperçu, se jeta à ses pieds, Luc 14:3 Jésus prit la parole, et dit aux docteurs de la loi et aux pharisiens: Est-il permis, ou non, de faire une guérison le jour du sabbat? Jean 9:16 Sur quoi quelques-uns des pharisiens dirent: Cet homme ne vient pas de Dieu, car il n'observe pas le sabbat. D'autres dirent: Comment un homme pécheur peut-il faire de tels miracles? Et il y eut division parmi eux. |