Versets Parallèles Louis Segond Bible A l'heure du souper, il envoya son serviteur dire aux conviés: Venez, car tout est déjà prêt. Martin Bible Et à l'heure du souper il envoya son serviteur pour dire aux conviés : venez, car tout est déjà prêt. Darby Bible Et à l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux convies: Venez, car dejà tout est pret. King James Bible And sent his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready. English Revised Version and he sent forth his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready. Trésor de l'Écriture his. Luc 3:4-6 Luc 9:1-5 Luc 10:1 *etc: Proverbes 9:1-5 Matthieu 3:1 *etc: Matthieu 10:1 *etc: Actes 2:38,39 Actes 3:24-26 Actes 13:26,38,39 Come. Matthieu 11:27-29 Matthieu 22:3,4 Jean 7:37 2 Corinthiens 5:18-21 2 Corinthiens 6:1 Links Luc 14:17 Interlinéaire • Luc 14:17 Multilingue • Lucas 14:17 Espagnol • Luc 14:17 Français • Lukas 14:17 Allemand • Luc 14:17 Chinois • Luke 14:17 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 14 …16Et Jésus lui répondit: Un homme donna un grand souper, et il invita beaucoup de gens. 17A l'heure du souper, il envoya son serviteur dire aux conviés: Venez, car tout est déjà prêt. 18Mais tous unanimement se mirent à s'excuser. Le premier lui dit: J'ai acheté un champ, et je suis obligé d'aller le voir; excuse-moi, je te prie.… Références Croisées Proverbes 9:2 Elle a égorgé ses victimes, mêlé son vin, Et dressé sa table. Luc 14:16 Et Jésus lui répondit: Un homme donna un grand souper, et il invita beaucoup de gens. Luc 14:18 Mais tous unanimement se mirent à s'excuser. Le premier lui dit: J'ai acheté un champ, et je suis obligé d'aller le voir; excuse-moi, je te prie. |