Versets Parallèles Louis Segond Bible Mais tous unanimement se mirent à s'excuser. Le premier lui dit: J'ai acheté un champ, et je suis obligé d'aller le voir; excuse-moi, je te prie. Martin Bible Mais ils commencèrent tous unanimement à s'excuser. Le premier lui dit : j'ai acheté un héritage, et il me faut nécessairement partir pour l'aller voir; je te prie, tiens-moi pour excusé. Darby Bible Et ils commencerent tous unanimement à s'excuser. Le premier lui dit: J'ai achete un champ, et il faut necessairement que je m'en aille et que je le voie; je te prie, tiens-moi pour excuse. King James Bible And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see it: I pray thee have me excused. English Revised Version And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a field, and I must needs go out and see it: I pray thee have me excused. Trésor de l'Écriture all. Luc 20:4,5 Ésaïe 28:12,13 Ésaïe 29:11,12 Jérémie 5:4,5 Jérémie 6:10,16,17 Matthieu 22:5,6 Jean 1:11 Jean 5:40 Actes 13:45,46 Actes 18:5,6 Actes 28:25-27 I have. Luc 8:14 Luc 17:26-31 Luc 18:24 Matthieu 24:38,39 1 Timothée 6:9,10 2 Timothée 4:4,10 Hébreux 12:16 1 Jean 2:15,16 Links Luc 14:18 Interlinéaire • Luc 14:18 Multilingue • Lucas 14:18 Espagnol • Luc 14:18 Français • Lukas 14:18 Allemand • Luc 14:18 Chinois • Luke 14:18 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 14 …17A l'heure du souper, il envoya son serviteur dire aux conviés: Venez, car tout est déjà prêt. 18Mais tous unanimement se mirent à s'excuser. Le premier lui dit: J'ai acheté un champ, et je suis obligé d'aller le voir; excuse-moi, je te prie. 19Un autre dit: J'ai acheté cinq paires de boeufs, et je vais les essayer; excuse-moi, je te prie.… Références Croisées Luc 14:17 A l'heure du souper, il envoya son serviteur dire aux conviés: Venez, car tout est déjà prêt. Luc 14:19 Un autre dit: J'ai acheté cinq paires de boeufs, et je vais les essayer; excuse-moi, je te prie. Philippiens 3:4 Moi aussi, cependant, j'aurais sujet de mettre ma confiance en la chair. Si quelque autre croit pouvoir se confier en la chair, je le puis bien davantage, |