Versets Parallèles Louis Segond Bible Il s'approcha, et toucha le cercueil. Ceux qui le portaient s'arrêtèrent. Il dit: Jeune homme, je te le dis, lève-toi! Martin Bible Puis s'étant approché, il toucha la bière; et ceux qui portaient [le corps] s'arrêtèrent, et il dit : Jeune homme, je te dis, lève-toi. Darby Bible Et s'approchant, il toucha la biere; et ceux qui la portaient s'arreterent; et il dit: Jeune homme, je te dis, leve-toi. King James Bible And he came and touched the bier: and they that bare him stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise. English Revised Version And he came nigh and touched the bier: and the bearers stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise. Trésor de l'Écriture bier. Luc 8:54,55 1 Rois 17:21 Job 14:12,14 Psaume 33:9 Ésaïe 26:19 Ézéchiel 37:3-10 Jean 5:21,25,28,29 Jean 11:25,43,44 Actes 9:40,41 Romains 4:17 Éphésiens 5:12 Links Luc 7:14 Interlinéaire • Luc 7:14 Multilingue • Lucas 7:14 Espagnol • Luc 7:14 Français • Lukas 7:14 Allemand • Luc 7:14 Chinois • Luke 7:14 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 7 …13Le Seigneur, l'ayant vue, fut ému de compassion pour elle, et lui dit: Ne pleure pas! 14Il s'approcha, et toucha le cercueil. Ceux qui le portaient s'arrêtèrent. Il dit: Jeune homme, je te le dis, lève-toi! 15Et le mort s'assit, et se mit à parler. Jésus le rendit à sa mère.… Références Croisées 1 Rois 17:22 L'Eternel écouta la voix d'Elie, et l'âme de l'enfant revint au dedans de lui, et il fut rendu à la vie. Marc 5:41 Il la saisit par la main, et lui dit: Talitha koumi, ce qui signifie: Jeune fille, lève-toi, je te le dis. Luc 7:13 Le Seigneur, l'ayant vue, fut ému de compassion pour elle, et lui dit: Ne pleure pas! Luc 7:15 Et le mort s'assit, et se mit à parler. Jésus le rendit à sa mère. |