Versets Parallèles Louis Segond Bible L'Eternel écouta la voix d'Elie, et l'âme de l'enfant revint au dedans de lui, et il fut rendu à la vie. Martin Bible Et l'Eternel exauça la voix d'Elie, et l'âme de l'enfant r'entra dans lui, et il recouvra la vie. Darby Bible Et l'Eternel ecouta la voix d'Elie, et fit revenir l'ame de l'enfant au-dedans de lui, et il vecut. King James Bible And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived. English Revised Version And the LORD hearkened unto the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived. Trésor de l'Écriture into him [heb] into his inward parts Deutéronome 32:39 1 Samuel 2:6 2 Rois 13:21 Luc 8:54 Jean 5:28,29 Jean 11:43 Actes 20:12 Romains 14:9 Apocalypse 11:11 Links 1 Rois 17:22 Interlinéaire • 1 Rois 17:22 Multilingue • 1 Reyes 17:22 Espagnol • 1 Rois 17:22 Français • 1 Koenige 17:22 Allemand • 1 Rois 17:22 Chinois • 1 Kings 17:22 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Rois 17 …21Et il s'étendit trois fois sur l'enfant, invoqua l'Eternel, et dit: Eternel, mon Dieu, je t'en prie, que l'âme de cet enfant revienne au dedans de lui! 22L'Eternel écouta la voix d'Elie, et l'âme de l'enfant revint au dedans de lui, et il fut rendu à la vie. 23Elie prit l'enfant, le descendit de la chambre haute dans la maison, et le donna à sa mère. Et Elie dit: Vois, ton fils est vivant.… Références Croisées Luc 7:14 Il s'approcha, et toucha le cercueil. Ceux qui le portaient s'arrêtèrent. Il dit: Jeune homme, je te le dis, lève-toi! Hébreux 11:35 Des femmes recouvrèrent leurs morts par la résurrection; d'autres furent livrés aux tourments, et n'acceptèrent point de délivrance, afin d'obtenir une meilleure résurrection; 1 Rois 17:23 Elie prit l'enfant, le descendit de la chambre haute dans la maison, et le donna à sa mère. Et Elie dit: Vois, ton fils est vivant. |