Luc 8:22
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Un jour, Jésus monta dans une barque avec ses disciples. Il leur dit: Passons de l'autre côté du lac. Et ils partirent.

Martin Bible
Or il arriva qu'un jour il monta dans une nacelle avec ses Disciples, et il leur dit : passons à l'autre côté du lac; et ils partirent.

Darby Bible
Et il arriva, l'un de ces jours, qu'il monta dans une nacelle, et ses disciples avec lui. Et il leur dit: Passons à l'autre rive du lac.

King James Bible
Now it came to pass on a certain day, that he went into a ship with his disciples: and he said unto them, Let us go over unto the other side of the lake. And they launched forth.

English Revised Version
Now it came to pass on one of those days, that he entered into a boat, himself and his disciples; and he said unto them, Let us go over unto the other side of the lake: and they launched forth.
Trésor de l'Écriture

that.

Matthieu 8:18,23-27
Jésus, voyant une grande foule autour de lui, donna l'ordre de passer à l'autre bord.…

Marc 4:35-41
Ce même jour, sur le soir, Jésus leur dit: Passons à l'autre bord.…

Jean 6:1
Après cela, Jésus s'en alla de l'autre côté de la mer de Galilée, de Tibériade.

Let.

Matthieu 14:22
Aussitôt après, il obligea les disciples à monter dans la barque et à passer avant lui de l'autre côté, pendant qu'il renverrait la foule.

Marc 5:21
Jésus dans la barque regagna l'autre rive, où une grande foule s'assembla près de lui. Il était au bord de la mer.

Marc 6:45
Aussitôt après, il obligea ses disciples à monter dans la barque et à passer avant lui de l'autre côté, vers Bethsaïda, pendant que lui-même renverrait la foule.

Marc 8:13
Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord.

Links
Luc 8:22 InterlinéaireLuc 8:22 MultilingueLucas 8:22 EspagnolLuc 8:22 FrançaisLukas 8:22 AllemandLuc 8:22 ChinoisLuke 8:22 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Luc 8
22Un jour, Jésus monta dans une barque avec ses disciples. Il leur dit: Passons de l'autre côté du lac. Et ils partirent. 23Pendant qu'ils naviguaient, Jésus s'endormit. Un tourbillon fondit sur le lac, la barque se remplissait d'eau, et ils étaient en péril.…
Références Croisées
Matthieu 8:18
Jésus, voyant une grande foule autour de lui, donna l'ordre de passer à l'autre bord.

Matthieu 8:23
Il monta dans la barque, et ses disciples le suivirent.

Marc 4:35
Ce même jour, sur le soir, Jésus leur dit: Passons à l'autre bord.

Marc 4:36
Après avoir renvoyé la foule, ils l'emmenèrent dans la barque où il se trouvait; il y avait aussi d'autres barques avec lui.

Luc 5:1
Comme Jésus se trouvait auprès du lac de Génésareth, et que la foule se pressait autour de lui pour entendre la parole de Dieu,

Luc 8:23
Pendant qu'ils naviguaient, Jésus s'endormit. Un tourbillon fondit sur le lac, la barque se remplissait d'eau, et ils étaient en péril.

Luc 8:33
Les démons sortirent de cet homme, entrèrent dans les pourceaux, et le troupeau se précipita des pentes escarpées dans le lac, et se noya.

Actes 27:2
Nous montâmes sur un navire d'Adramytte, qui devait côtoyer l'Asie, et nous partîmes, ayant avec nous Aristarque, Macédonien de Thessalonique.

Luc 8:21
Haut de la Page
Haut de la Page