Versets Parallèles Louis Segond Bible Pierre se mit à lui dire; Voici, nous avons tout quitté, et nous t'avons suivi. Martin Bible Alors Pierre se mit à lui dire : voici, nous avons tout quitté, et t'avons suivi. Darby Bible Pierre se mit à lui dire: Voici, nous avons tout quitte et nous t'avons suivi. King James Bible Then Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee. English Revised Version Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee. Trésor de l'Écriture Lo. Marc 1:16-20 Matthieu 19:27-30 Luc 14:33 Luc 18:28-30 Philippiens 3:7-9 Links Marc 10:28 Interlinéaire • Marc 10:28 Multilingue • Marcos 10:28 Espagnol • Marc 10:28 Français • Markus 10:28 Allemand • Marc 10:28 Chinois • Mark 10:28 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Marc 10 …27Jésus les regarda, et dit: Cela est impossible aux hommes, mais non à Dieu: car tout est possible à Dieu. 28Pierre se mit à lui dire; Voici, nous avons tout quitté, et nous t'avons suivi. 29Jésus répondit: Je vous le dis en vérité, il n'est personne qui, ayant quitté, à cause de moi et à cause de la bonne nouvelle, sa maison, ou ses frères, ou ses soeurs, ou sa mère, ou son père, ou ses enfants, ou ses terres,… Références Croisées Matthieu 4:20 Aussitôt, ils laissèrent les filets, et le suivirent. Marc 4:10 Lorsqu'il fut en particulier, ceux qui l'entouraient avec les douze l'interrogèrent sur les paraboles. |