Versets Parallèles Louis Segond Bible Dis-nous, quand cela arrivera-t-il, et à quel signe connaîtra-t-on que toutes ces choses vont s'accomplir? Martin Bible [Disant] : dis-nous quand ces choses arriveront, et quel signe il y aura quand toutes ces choses devront s'accomplir. Darby Bible Dis-nous quand ces choses auront lieu, et quel sera le signe quand toutes ces choses devront s'accomplir? King James Bible Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled? English Revised Version Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when these things are all about to be accomplished? Trésor de l'Écriture Daniel 12:6,8 Matthieu 24:3 Luc 21:7 Jean 21:21,22 Actes 1:6,7 Links Marc 13:4 Interlinéaire • Marc 13:4 Multilingue • Marcos 13:4 Espagnol • Marc 13:4 Français • Markus 13:4 Allemand • Marc 13:4 Chinois • Mark 13:4 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Marc 13 …3Il s'assit sur la montagne des oliviers, en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et André lui firent en particulier cette question: 4Dis-nous, quand cela arrivera-t-il, et à quel signe connaîtra-t-on que toutes ces choses vont s'accomplir? 5Jésus se mit alors à leur dire: Prenez garde que personne ne vous séduise.… Références Croisées Daniel 12:6 L'un d'eux dit à l'homme vêtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve: Quand sera la fin de ces prodiges? Marc 13:3 Il s'assit sur la montagne des oliviers, en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et André lui firent en particulier cette question: Marc 13:5 Jésus se mit alors à leur dire: Prenez garde que personne ne vous séduise. |