Marc 4:30
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Il dit encore: A quoi comparerons-nous le royaume de Dieu, ou par quelle parabole le représenterons-nous?

Martin Bible
Il disait encore : à quoi comparerons-nous le Royaume de Dieu, ou par quelle similitude le représenterons-nous?

Darby Bible
Il disait aussi: Comment comparerons-nous le royaume de Dieu, ou par quelle parabole le representerons-nous?

King James Bible
And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?

English Revised Version
And he said, How shall we liken the kingdom of God? or in what parable shall we set it forth?
Trésor de l'Écriture

Lamentations 2:13
Que dois-je te dire? à quoi te comparer, fille de Jérusalem? Qui trouver de semblable à toi, et quelle consolation te donner, Vierge, fille de Sion? Car ta plaie est grande comme la mer: qui pourra te guérir?

Matthieu 11:16
A qui comparerai-je cette génération? Elle ressemble à des enfants assis dans des places publiques, et qui, s'adressant à d'autres enfants,

Luc 13:18,20,21
Il dit encore: A quoi le royaume de Dieu est-il semblable, et à quoi le comparerai-je?…

Links
Marc 4:30 InterlinéaireMarc 4:30 MultilingueMarcos 4:30 EspagnolMarc 4:30 FrançaisMarkus 4:30 AllemandMarc 4:30 ChinoisMark 4:30 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Marc 4
30Il dit encore: A quoi comparerons-nous le royaume de Dieu, ou par quelle parabole le représenterons-nous? 31Il est semblable à un grain de sénevé, qui, lorsqu'on le sème en terre, est la plus petite de toutes les semences qui sont sur la terre;…
Références Croisées
Matthieu 13:24
Il leur proposa une autre parabole, et il dit: Le royaume des cieux est semblable à un homme qui a semé une bonne semence dans son champ.

Matthieu 13:31
Il leur proposa une autre parabole, et il dit: Le royaume des cieux est semblable à un grain de sénevé qu'un homme a pris et semé dans son champ.

Matthieu 13:32
C'est la plus petite de toutes les semences; mais, quand il a poussé, il est plus grand que les légumes et devient un arbre, de sorte que les oiseaux du ciel viennent habiter dans ses branches.

Marc 4:31
Il est semblable à un grain de sénevé, qui, lorsqu'on le sème en terre, est la plus petite de toutes les semences qui sont sur la terre;

Luc 13:18
Il dit encore: A quoi le royaume de Dieu est-il semblable, et à quoi le comparerai-je?

Luc 13:19
Il est semblable à un grain de sénevé qu'un homme a pris et jeté dans son jardin; il pousse, devient un arbre, et les oiseaux du ciel habitent dans ses branches.

Marc 4:29
Haut de la Page
Haut de la Page