Versets Parallèles Louis Segond Bible A qui comparerai-je cette génération? Elle ressemble à des enfants assis dans des places publiques, et qui, s'adressant à d'autres enfants, Martin Bible Mais à qui comparerai-je cette génération? Elle est semblable aux petits enfants qui sont assis aux marchés, et qui crient à leurs compagnons, Darby Bible Mais à qui comparerai-je cette generation? Elle est semblable à de petits enfants assis dans les marches, et criant à leurs compagnons, King James Bible But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows, English Revised Version But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the marketplaces, which call unto their fellows, Trésor de l'Écriture whereunto. Lamentations 2:13 Marc 4:30 Luc 13:18 this. Matthieu 12:34 Matthieu 23:36 Matthieu 24:34 It is. Luc 7:31-35 Links Matthieu 11:16 Interlinéaire • Matthieu 11:16 Multilingue • Mateo 11:16 Espagnol • Matthieu 11:16 Français • Matthaeus 11:16 Allemand • Matthieu 11:16 Chinois • Matthew 11:16 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Matthieu 11 …15Que celui qui a des oreilles pour entendre entende. 16A qui comparerai-je cette génération? Elle ressemble à des enfants assis dans des places publiques, et qui, s'adressant à d'autres enfants, 17disent: Nous vous avons joué de la flûte, et vous n'avez pas dansé; nous avons chanté des complaintes, et vous ne vous êtes pas lamentés.… Références Croisées Matthieu 11:15 Que celui qui a des oreilles pour entendre entende. Matthieu 11:17 disent: Nous vous avons joué de la flûte, et vous n'avez pas dansé; nous avons chanté des complaintes, et vous ne vous êtes pas lamentés. Matthieu 23:7 ils aiment à être salués dans les places publiques, et à être appelés par les hommes Rabbi, Rabbi. Marc 12:38 Il leur disait dans son enseignement: Gardez-vous des scribes, qui aiment à se promener en robes longues, et à être salués dans les places publiques; Luc 11:43 Malheur à vous, pharisiens! parce que vous aimez les premiers sièges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques. |