Versets Parallèles Louis Segond Bible D'autres disaient: C'est Elie. Et d'autres disaient: C'est un prophète comme l'un des prophètes. Martin Bible Les autres disaient : c'est Elie; et les autres disaient : c'est un Prophète, ou comme un des Prophètes. Darby Bible Et d'autres disaient: C'est Elie; et d'autres disaient: C'est un prophete, comme un des prophetes. King James Bible Others said, That it is Elias. And others said, That it is a prophet, or as one of the prophets. English Revised Version But others said, It is Elijah. And others said, It is a prophet, even as one of the prophets. Trésor de l'Écriture it is Elias. Marc 8:28 Marc 9:12,13 Marc 15:35,36 Malachie 4:5 Elijah. Matthieu 16:14 Matthieu 17:10,11 Luc 1:17 Luc 9:8,19 Jean 1:21,25 a prophet. Matthieu 21:11 Luc 7:16,39 Jean 6:14 Jean 7:40 Jean 9:17 Actes 3:22,23 Links Marc 6:15 Interlinéaire • Marc 6:15 Multilingue • Marcos 6:15 Espagnol • Marc 6:15 Français • Markus 6:15 Allemand • Marc 6:15 Chinois • Mark 6:15 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Marc 6 14Le roi Hérode entendit parler de Jésus, dont le nom était devenu célèbre, et il dit: Jean Baptiste est ressuscité des morts, et c'est pour cela qu'il se fait par lui des miracles. 15D'autres disaient: C'est Elie. Et d'autres disaient: C'est un prophète comme l'un des prophètes. 16Mais Hérode, en apprenant cela, disait: Ce Jean que j'ai fait décapiter, c'est lui qui est ressuscité.… Références Croisées Matthieu 16:14 Ils répondirent: Les uns disent que tu es Jean-Baptiste; les autres, Elie; les autres, Jérémie, ou l'un des prophètes. Matthieu 21:11 La foule répondait: C'est Jésus, le prophète, de Nazareth en Galilée. Marc 6:16 Mais Hérode, en apprenant cela, disait: Ce Jean que j'ai fait décapiter, c'est lui qui est ressuscité. Marc 8:28 Ils répondirent: Jean Baptiste; les autres, Elie, les autres, l'un des prophètes. |