Versets Parallèles Louis Segond Bible Il leur répondit: Elie viendra premièrement, et rétablira toutes choses. Et pourquoi est-il écrit du Fils de l'homme qu'il doit souffrir beaucoup et être méprisé? Martin Bible Il répondit, et leur dit : il est vrai, Elie étant venu premièrement doit rétablir toutes choses, et comme il est écrit du Fils de l'homme, il faut qu'il souffre beaucoup, et qu'il soit chargé de mépris. Darby Bible Et lui, repondant, leur dit: En effet, Elie vient premierement et retablit toutes choses; -et comment il est ecrit du fils de l'homme, qu'il souffrira beaucoup et qu'il sera charge de mepris. King James Bible And he answered and told them, Elias verily cometh first, and restoreth all things; and how it is written of the Son of man, that he must suffer many things, and be set at nought. English Revised Version And he said unto them, Elijah indeed cometh first, and restoreth all things: and how is it written of the Son of man, that he should suffer many things and be set at nought? Trésor de l'Écriture restoreth. Marc 1:2-8 Ésaïe 40:3-5 Malachie 4:6 Matthieu 3:1 *etc: Matthieu 11:2-18 Luc 1:16,17,76 Luc 3:2-6 Jean 1:6-36 Jean 3:27 *etc: he must. Psaume 22:1-31 Psaume 69:1 *etc: Ésaïe 53:1-12 Daniel 9:24-26 Zacharie 13:7 set. Psaume 22:6,7 Psaume 69:12 Psaume 74:22 Ésaïe 49:7 Ésaïe 50:6 Ésaïe 52:14 Ésaïe 53:1-3 Zacharie 11:13 Luc 23:11,39 Philippiens 2:7,8 Links Marc 9:12 Interlinéaire • Marc 9:12 Multilingue • Marcos 9:12 Espagnol • Marc 9:12 Français • Markus 9:12 Allemand • Marc 9:12 Chinois • Mark 9:12 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Marc 9 …11Les disciples lui firent cette question: Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Elie vienne premièrement? 12Il leur répondit: Elie viendra premièrement, et rétablira toutes choses. Et pourquoi est-il écrit du Fils de l'homme qu'il doit souffrir beaucoup et être méprisé? 13Mais je vous dis qu'Elie est venu, et qu'ils l'ont traité comme ils ont voulu, selon qu'il est écrit de lui. Références Croisées Daniel 9:26 Après les soixante-deux semaines, un Oint sera retranché, et il n'aura pas de successeur. Le peuple d'un chef qui viendra détruira la ville et le sanctuaire, et sa fin arrivera comme par une inondation; il est arrêté que les dévastations dureront jusqu'au terme de la guerre. Matthieu 16:21 Dès lors Jésus commença à faire connaître à ses disciples qu'il fallait qu'il allât à Jérusalem, qu'il souffrît beaucoup de la part des anciens, des principaux sacrificateurs et des scribes, qu'il fût mis à mort, et qu'il ressuscitât le troisième jour. Matthieu 26:24 Le Fils de l'homme s'en va, selon ce qui est écrit de lui. Mais malheur à l'homme par qui le Fils de l'homme est livré! Mieux vaudrait pour cet homme qu'il ne fût pas né. Marc 9:13 Mais je vous dis qu'Elie est venu, et qu'ils l'ont traité comme ils ont voulu, selon qu'il est écrit de lui. Marc 9:31 Car il enseignait ses disciples, et il leur dit: Le Fils de l'homme sera livré entre les mains des hommes; ils le feront mourir, et, trois jours après qu'il aura été mis à mort, il ressuscitera. Marc 10:33 Voici, nous montons à Jérusalem, et le Fils de l'homme sera livré aux principaux sacrificateurs et aux scribes. Ils le condamneront à mort, et ils le livreront aux païens, Actes 1:6 Alors les apôtres réunis lui demandèrent: Seigneur, est-ce en ce temps que tu rétabliras le royaume d'Israël? Actes 4:11 Jésus est La pierre rejetée par vous qui bâtissez, Et qui est devenue la principale de l'angle. |