Matthieu 10:27
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Ce que je vous dis dans les ténèbres, dites-le en plein jour; et ce qui vous est dit à l'oreille, prêchez-le sur les toits.

Martin Bible
Ce que je vous dis dans les ténèbres, dites-le dans la lumière; et ce que je vous dis à l'oreille, prêchez-le sur les maisons.

Darby Bible
Ce que je vous dis dans les tenebres, dites-le dans la lumiere; et ce qui vous est dit à l'oreille, prechez-le sur les toits.

King James Bible
What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops.

English Revised Version
What I tell you in the darkness, speak ye in the light: and what ye hear in the ear, proclaim upon the housetops.
Trésor de l'Écriture

I tell.

Matthieu 13:1-17,34,35
Ce même jour, Jésus sortit de la maison, et s'assit au bord de la mer.…

Luc 8:10
Il répondit: Il vous a été donné de connaître les mystères du royaume de Dieu; mais pour les autres, cela leur est dit en paraboles, afin qu'en voyant ils ne voient point, et qu'en entendant ils ne comprennent point.

Jean 16:1,13,25,29
Je vous ai dit ces choses, afin qu'elles ne soient pas pour vous une occasion de chute.…

2 Corinthiens 3:12
Ayant donc cette espérance, nous usons d'une grande liberté,

that preach.

Proverbes 1:20-23
La sagesse crie dans les rues, Elle élève sa voix dans les places:…

Proverbes 8:1-5
La sagesse ne crie-t-elle pas? L'intelligence n'élève-t-elle pas sa voix?…

Actes 5:20,28
Allez, tenez-vous dans le temple, et annoncez au peuple toutes les paroles de cette vie.…

Actes 17:17
Il s'entretenait donc dans la synagogue avec les Juifs et les hommes craignant Dieu, et sur la place publique chaque jour avec ceux qu'il rencontrait.

Links
Matthieu 10:27 InterlinéaireMatthieu 10:27 MultilingueMateo 10:27 EspagnolMatthieu 10:27 FrançaisMatthaeus 10:27 AllemandMatthieu 10:27 ChinoisMatthew 10:27 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Matthieu 10
26Ne les craignez donc point; car il n'y a rien de caché qui ne doive être découvert, ni de secret qui ne doive être connu. 27Ce que je vous dis dans les ténèbres, dites-le en plein jour; et ce qui vous est dit à l'oreille, prêchez-le sur les toits. 28Ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui ne peuvent tuer l'âme; craignez plutôt celui qui peut faire périr l'âme et le corps dans la géhenne.…
Références Croisées
Ésaïe 22:1
Oracle sur la vallée des visions. Qu'as-tu donc, que tout ton peuple monte sur les toits?

Matthieu 24:17
que celui qui sera sur le toit ne descende pas pour prendre ce qui est dans sa maison;

Luc 12:3
C'est pourquoi tout ce que vous aurez dit dans les ténèbres sera entendu dans la lumière, et ce que vous aurez dit à l'oreille dans les chambres sera prêché sur les toits.

Actes 5:20
Allez, tenez-vous dans le temple, et annoncez au peuple toutes les paroles de cette vie.

Matthieu 10:26
Haut de la Page
Haut de la Page