Versets Parallèles Louis Segond Bible Il voulait le faire mourir, mais il craignait la foule, parce qu'elle regardait Jean comme un prophète. Martin Bible Et il eût bien voulu le faire mourir, mais il craignait le peuple, à cause qu'on tenait Jean pour Prophète. Darby Bible Et tout en ayant le desir de le faire mourir, il craignait la foule, parce qu'ils le tenaient pour prophete. King James Bible And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet. English Revised Version And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet. Trésor de l'Écriture when. Marc 6:19,20 Marc 14:1,2 Actes 4:21 Actes 5:26 because. Matthieu 21:26,32 Marc 11:30-32 Luc 20:6 Links Matthieu 14:5 Interlinéaire • Matthieu 14:5 Multilingue • Mateo 14:5 Espagnol • Matthieu 14:5 Français • Matthaeus 14:5 Allemand • Matthieu 14:5 Chinois • Matthew 14:5 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Matthieu 14 …4parce que Jean lui disait: Il ne t'est pas permis de l'avoir pour femme. 5Il voulait le faire mourir, mais il craignait la foule, parce qu'elle regardait Jean comme un prophète. 6Or, lorsqu'on célébra l'anniversaire de la naissance d'Hérode, la fille d'Hérodias dansa au milieu des convives, et plut à Hérode,… Références Croisées Jérémie 26:21 Le roi Jojakim, tous ses vaillants hommes, et tous ses chefs, entendirent ses paroles, et le roi chercha à le faire mourir. Urie, qui en fut informé, eut peur, prit la fuite, et alla en Egypte. Matthieu 11:9 Qu'êtes-vous donc allés voir? un prophète? Oui, vous dis-je, et plus qu'un prophète. |