Versets Parallèles Louis Segond Bible Qu'êtes-vous donc allés voir? un prophète? Oui, vous dis-je, et plus qu'un prophète. Martin Bible Mais qu'êtes-vous allés voir? Un Prophète? oui, vous dis-je, et plus qu'un Prophète. Darby Bible Mais qu'etes-vous alles voir? Un prophete? Oui, vous dis-je, et plus qu'un prophete; King James Bible But what went ye out for to see? A prophet? yea, I say unto you, and more than a prophet. English Revised Version But wherefore went ye out? to see a prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet. Trésor de l'Écriture A prophet. Matthieu 11:13,14 Matthieu 14:5 Matthieu 17:12,13 Matthieu 21:24-26 Marc 9:11-13 Luc 1:15-17,76 Links Matthieu 11:9 Interlinéaire • Matthieu 11:9 Multilingue • Mateo 11:9 Espagnol • Matthieu 11:9 Français • Matthaeus 11:9 Allemand • Matthieu 11:9 Chinois • Matthew 11:9 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Matthieu 11 …8Mais, qu'êtes-vous allés voir? un homme vêtu d'habits précieux? Voici, ceux qui portent des habits précieux sont dans les maisons des rois. 9Qu'êtes-vous donc allés voir? un prophète? Oui, vous dis-je, et plus qu'un prophète. 10Car c'est celui dont il est écrit: Voici, j'envoie mon messager devant ta face, Pour préparer ton chemin devant toi.… Références Croisées Matthieu 11:8 Mais, qu'êtes-vous allés voir? un homme vêtu d'habits précieux? Voici, ceux qui portent des habits précieux sont dans les maisons des rois. Matthieu 14:5 Il voulait le faire mourir, mais il craignait la foule, parce qu'elle regardait Jean comme un prophète. Matthieu 21:26 Et si nous répondons: Des hommes, nous avons à craindre la foule, car tous tiennent Jean pour un prophète. Luc 1:76 Et toi, petit enfant, tu seras appelé prophète du Très-Haut; Car tu marcheras devant la face du Seigneur, pour préparer ses voies, Luc 20:6 Et si nous répondons: Des hommes, tout le peuple nous lapidera, car il est persuadé que Jean était un prophète. |