Versets Parallèles Louis Segond Bible n'est pas tenu d'honorer son père ou sa mère. Vous annulez ainsi la parole de Dieu au profit de votre tradition. Martin Bible Encore qu'il n'honore pas son père, ou sa mère, [il ne sera point coupable]; et ainsi vous avez anéanti le commandement de Dieu par votre tradition. Darby Bible -et il n'honorera point son pere ou sa mere. Et vous avez annule le commandement de Dieu à cause de votre tradition. King James Bible And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition. English Revised Version he shall not honour his father. And ye have made void the word of God because of your tradition. Trésor de l'Écriture honour. 1 Timothée 5:3,4,8,16 Thus. Psaume 119:126,139 Jérémie 8:8 Osée 4:6 Malachie 2:7-9 Marc 7:13 Romains 3:31 Links Matthieu 15:6 Interlinéaire • Matthieu 15:6 Multilingue • Mateo 15:6 Espagnol • Matthieu 15:6 Français • Matthaeus 15:6 Allemand • Matthieu 15:6 Chinois • Matthew 15:6 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Matthieu 15 …5Mais vous, vous dites: Celui qui dira à son père ou à sa mère: Ce dont j'aurais pu t'assister est une offrande à Dieu, 6n'est pas tenu d'honorer son père ou sa mère. Vous annulez ainsi la parole de Dieu au profit de votre tradition. 7Hypocrites, Esaïe a bien prophétisé sur vous, quand il a dit:… Références Croisées Matthieu 15:5 Mais vous, vous dites: Celui qui dira à son père ou à sa mère: Ce dont j'aurais pu t'assister est une offrande à Dieu, Matthieu 15:7 Hypocrites, Esaïe a bien prophétisé sur vous, quand il a dit: |