Matthieu 2:15
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Il y resta jusqu'à la mort d'Hérode, afin que s'accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète: J'ai appelé mon fils hors d'Egypte.

Martin Bible
Et il demeura là jusques à la mort d'Hérode; afin que fût accompli ce dont le Seigneur avait parlé par un Prophète, disant : J'ai appelé mon Fils hors d'Egypte.

Darby Bible
Et il fut là jusqu'à la mort d'Herode, afin que fut accompli ce que le *Seigneur avait dit par le prophete, disant: j'ai appele mon fils hors d'Egypte.

King James Bible
And was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son.

English Revised Version
and was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, Out of Egypt did I call my son.
Trésor de l'Écriture

until.

Matthieu 2:19
Quand Hérode fut mort, voici, un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, en Egypte,

Actes 12:1-4,23,24
Vers le même temps, le roi Hérode se mit à maltraiter quelques membres de l'Eglise,…

that.

Matthieu 2:17,23
Alors s'accomplit ce qui avait été annoncé par Jérémie, le prophète:…

Matthieu 1:22
Tout cela arriva afin que s'accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète:

Matthieu 4:14,15
afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par Esaïe, le prophète:…

Matthieu 8:17
afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par Esaïe, le prophète: Il a pris nos infirmités, et il s'est chargé de nos maladies.

Matthieu 12:16-18
et il leur recommanda sévèrement de ne pas le faire connaître,…

Matthieu 21:4
Or, ceci arriva afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète:

,

Luc 24:44
Puis il leur dit: C'est là ce que je vous disais lorsque j'étais encore avec vous, qu'il fallait que s'accomplît tout ce qui est écrit de moi dans la loi de Moïse, dans les prophètes, et dans les psaumes.

Jean 19:28,36
Après cela, Jésus, qui savait que tout était déjà consommé, dit, afin que l'Ecriture fût accomplie: J'ai soif.…

Actes 1:16
Hommes frères, il fallait que s'accomplît ce que le Saint-Esprit, dans l'Ecriture, a annoncé d'avance, par la bouche de David, au sujet de Judas, qui a été le guide de ceux qui ont saisi Jésus.

Out.

Exode 4:22
Tu diras à Pharaon: Ainsi parle l'Eternel: Israël est mon fils, mon premier-né.

Nombres 24:8
Dieu l'a fait sortir d'Egypte, Il est pour lui comme la vigueur du buffle. Il dévore les nations qui s'élèvent contre lui, Il brise leurs os, et les abat de ses flèches.

Osée 11:1
Quand Israël était jeune, je l'aimais, Et j'appelai mon fils hors d'Egypte.

Links
Matthieu 2:15 InterlinéaireMatthieu 2:15 MultilingueMateo 2:15 EspagnolMatthieu 2:15 FrançaisMatthaeus 2:15 AllemandMatthieu 2:15 ChinoisMatthew 2:15 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Matthieu 2
14Joseph se leva, prit de nuit le petit enfant et sa mère, et se retira en Egypte. 15Il y resta jusqu'à la mort d'Hérode, afin que s'accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète: J'ai appelé mon fils hors d'Egypte.
Références Croisées
Exode 4:22
Tu diras à Pharaon: Ainsi parle l'Eternel: Israël est mon fils, mon premier-né.

Nombres 24:8
Dieu l'a fait sortir d'Egypte, Il est pour lui comme la vigueur du buffle. Il dévore les nations qui s'élèvent contre lui, Il brise leurs os, et les abat de ses flèches.

Osée 11:1
Quand Israël était jeune, je l'aimais, Et j'appelai mon fils hors d'Egypte.

Matthieu 2:14
Joseph se leva, prit de nuit le petit enfant et sa mère, et se retira en Egypte.

Matthieu 2:14
Haut de la Page
Haut de la Page