Versets Parallèles Louis Segond Bible Il y resta jusqu'à la mort d'Hérode, afin que s'accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète: J'ai appelé mon fils hors d'Egypte. Martin Bible Et il demeura là jusques à la mort d'Hérode; afin que fût accompli ce dont le Seigneur avait parlé par un Prophète, disant : J'ai appelé mon Fils hors d'Egypte. Darby Bible Et il fut là jusqu'à la mort d'Herode, afin que fut accompli ce que le *Seigneur avait dit par le prophete, disant: j'ai appele mon fils hors d'Egypte. King James Bible And was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son. English Revised Version and was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, Out of Egypt did I call my son. Trésor de l'Écriture until. Matthieu 2:19 Actes 12:1-4,23,24 that. Matthieu 2:17,23 Matthieu 1:22 Matthieu 4:14,15 Matthieu 8:17 Matthieu 12:16-18 Matthieu 21:4 , Luc 24:44 Jean 19:28,36 Actes 1:16 Out. Exode 4:22 Nombres 24:8 Osée 11:1 Links Matthieu 2:15 Interlinéaire • Matthieu 2:15 Multilingue • Mateo 2:15 Espagnol • Matthieu 2:15 Français • Matthaeus 2:15 Allemand • Matthieu 2:15 Chinois • Matthew 2:15 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Matthieu 2 …14Joseph se leva, prit de nuit le petit enfant et sa mère, et se retira en Egypte. 15Il y resta jusqu'à la mort d'Hérode, afin que s'accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète: J'ai appelé mon fils hors d'Egypte. Références Croisées Exode 4:22 Tu diras à Pharaon: Ainsi parle l'Eternel: Israël est mon fils, mon premier-né. Nombres 24:8 Dieu l'a fait sortir d'Egypte, Il est pour lui comme la vigueur du buffle. Il dévore les nations qui s'élèvent contre lui, Il brise leurs os, et les abat de ses flèches. Osée 11:1 Quand Israël était jeune, je l'aimais, Et j'appelai mon fils hors d'Egypte. Matthieu 2:14 Joseph se leva, prit de nuit le petit enfant et sa mère, et se retira en Egypte. |