Matthieu 4:14 afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par Esaïe, le prophète:
Matthieu 4:14
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par Esaïe, le prophète:

Martin Bible
Afin que fût accompli ce dont il avait été parlé par Esaïe le Prophète, disant :

Darby Bible
afin que fut accompli ce qui avait ete dit par Esaie le prophete, disant:

King James Bible
That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,

English Revised Version
that it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying,
Trésor de l'Écriture

it.

Matthieu 1:22
Tout cela arriva afin que s'accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète:

Matthieu 2:15,23
Il y resta jusqu'à la mort d'Hérode, afin que s'accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète: J'ai appelé mon fils hors d'Egypte.…

Matthieu 8:17
afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par Esaïe, le prophète: Il a pris nos infirmités, et il s'est chargé de nos maladies.

Matthieu 12:17-21
afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par Esaïe, le prophète:…

Matthieu 26:54,56
Comment donc s'accompliraient les Ecritures, d'après lesquelles il doit en être ainsi?…

Luc 22:37
Car, je vous le dis, il faut que cette parole qui est écrite s'accomplisse en moi: Il a été mis au nombre des malfaiteurs. Et ce qui me concerne est sur le point d'arriver.

Luc 24:44
Puis il leur dit: C'est là ce que je vous disais lorsque j'étais encore avec vous, qu'il fallait que s'accomplît tout ce qui est écrit de moi dans la loi de Moïse, dans les prophètes, et dans les psaumes.

Jean 15:25
Mais cela est arrivé afin que s'accomplît la parole qui est écrite dans leur loi: Ils m'ont haï sans cause.

Jean 19:28,36,37
Après cela, Jésus, qui savait que tout était déjà consommé, dit, afin que l'Ecriture fût accomplie: J'ai soif.…

saying.

Ésaïe 9:1,2
Mais les ténèbres ne régneront pas toujours Sur la terre où il y a maintenant des angoisses: Si les temps passés ont couvert d'opprobre Le pays de Zabulon et le pays de Nephthali, Les temps à venir couvriront de gloire La contrée voisine de la mer, au delà du Jourdain, Le territoire des Gentils.…

Links
Matthieu 4:14 InterlinéaireMatthieu 4:14 MultilingueMateo 4:14 EspagnolMatthieu 4:14 FrançaisMatthaeus 4:14 AllemandMatthieu 4:14 ChinoisMatthew 4:14 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Matthieu 4
13Il quitta Nazareth, et vint demeurer à Capernaüm, située près de la mer, dans le territoire de Zabulon et de Nephthali, 14afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par Esaïe, le prophète: 15Le peuple de Zabulon et de Nephthali, De la contrée voisine de la mer, du pays au delà du Jourdain, Et de la Galilée des Gentils,…
Références Croisées
Matthieu 4:13
Il quitta Nazareth, et vint demeurer à Capernaüm, située près de la mer, dans le territoire de Zabulon et de Nephthali,

Matthieu 4:15
Le peuple de Zabulon et de Nephthali, De la contrée voisine de la mer, du pays au delà du Jourdain, Et de la Galilée des Gentils,

Matthieu 4:13
Haut de la Page
Haut de la Page