Matthieu 22:7
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Le roi fut irrité; il envoya ses troupes, fit périr ces meurtriers, et brûla leur ville.

Martin Bible
Quand le Roi l'entendit, il se mit en colère, et y ayant envoyé ses troupes, il fit périr ces meurtriers-là, et brûla leur ville.

Darby Bible
Et le roi, l'ayant entendu, en fut irrite; et ayant envoye ses troupes, il fit perir ces meurtriers-là et brula leur ville.

King James Bible
But when the king heard thereof, he was wroth: and he sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city.

English Revised Version
But the king was wroth; and he sent his armies, and destroyed those murderers, and burned their city.
Trésor de l'Écriture

he was.

Matthieu 21:40,41
Maintenant, lorsque le maître de la vigne viendra, que fera-t-il à ces vignerons?…

Daniel 9:26
Après les soixante-deux semaines, un Oint sera retranché, et il n'aura pas de successeur. Le peuple d'un chef qui viendra détruira la ville et le sanctuaire, et sa fin arrivera comme par une inondation; il est arrêté que les dévastations dureront jusqu'au terme de la guerre.

Zacharie 14:1,2
Voici, le jour de l'Eternel arrive, Et tes dépouilles seront partagées au milieu de toi.…

Luc 19:27,42-44
Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je régnasse sur eux, et tuez-les en ma présence.…

Luc 21:21,24
Alors, que ceux qui seront en Judée fuient dans les montagnes, que ceux qui seront au milieu de Jérusalem en sortent, et que ceux qui seront dans les champs n'entrent pas dans la ville.…

1 Thessaloniciens 2:16
nous empêchant de parler aux païens pour qu'ils soient sauvés, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble à leurs péchés. Mais la colère a fini par les atteindre.

1 Pierre 4:17,18
Car c'est le moment où le jugement va commencer par la maison de Dieu. Or, si c'est par nous qu'il commence, quelle sera la fin de ceux qui n'obéissent pas à l'Evangile de Dieu?…

his.

Deutéronome 28:49
L'Eternel fera partir de loin, des extrémités de la terre, une nation qui fondra sur toi d'un vol d'aigle, une nation dont tu n'entendras point la langue,

*etc:

Ésaïe 10:5-7
Malheur à l'Assyrien, verge de ma colère! La verge dans sa main, c'est l'instrument de ma fureur.…

Ésaïe 13:2-5
Sur une montagne nue dressez une bannière, Elevez la voix vers eux, Faites des signes avec la main, Et qu'ils franchissent les portes des tyrans!…

Jérémie 51:20-23
Tu as été pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisé par toi des nations, Par toi j'ai détruit des royaumes.…

Joël 2:11,25
L'Eternel fait entendre sa voix devant son armée; Car son camp est immense, Et l'exécuteur de sa parole est puissant; Car le jour de l'Eternel est grand, il est terrible: Qui pourra le soutenir?…

Joël 3:2
Je rassemblerai toutes les nations, Et je les ferai descendre dans la vallée de Josaphat; Là, j'entrerai en jugement avec elles, Au sujet de mon peuple, d'Israël, mon héritage, Qu'elles ont dispersé parmi les nations, Et au sujet de mon pays qu'elles se sont partagé.

Luc 19:27
Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je régnasse sur eux, et tuez-les en ma présence.

Links
Matthieu 22:7 InterlinéaireMatthieu 22:7 MultilingueMateo 22:7 EspagnolMatthieu 22:7 FrançaisMatthaeus 22:7 AllemandMatthieu 22:7 ChinoisMatthew 22:7 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Matthieu 22
6et les autres se saisirent des serviteurs, les outragèrent et les tuèrent. 7Le roi fut irrité; il envoya ses troupes, fit périr ces meurtriers, et brûla leur ville. 8Alors il dit à ses serviteurs: Les noces sont prêtes; mais les conviés n'en étaient pas dignes.…
Références Croisées
Matthieu 22:6
et les autres se saisirent des serviteurs, les outragèrent et les tuèrent.

Matthieu 22:8
Alors il dit à ses serviteurs: Les noces sont prêtes; mais les conviés n'en étaient pas dignes.

Luc 19:27
Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je régnasse sur eux, et tuez-les en ma présence.

Matthieu 22:6
Haut de la Page
Haut de la Page