Matthieu 26:70
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Mais il le nia devant tous, disant: Je ne sais ce que tu veux dire.

Martin Bible
Mais il le nia devant tous, en disant : je ne sais ce que tu dis.

Darby Bible
Et il le nia devant tous, disant: Je ne sais ce que tu dis.

King James Bible
But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.

English Revised Version
But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.
Trésor de l'Écriture

Matthieu 26:34,35,40-43,51,56,58
Jésus lui dit: Je te le dis en vérité, cette nuit même, avant que le coq chante, tu me renieras trois fois.…

Psaume 119:115-117
Eloignez-vous de moi, méchants, Afin que j'observe les commandements de mon Dieu!…

Proverbes 28:26
Celui qui a confiance dans son propre coeur est un insensé, Mais celui qui marche dans la sagesse sera sauvé.

Proverbes 29:23,25
L'orgueil d'un homme l'abaisse, Mais celui qui est humble d'esprit obtient la gloire.…

Ésaïe 57:11
Et qui redoutais-tu, qui craignais-tu, pour être infidèle, Pour ne pas te souvenir, te soucier de moi? Est-ce que je ne garde pas le silence, et depuis longtemps? C'est pourquoi tu ne me crains pas.

Jérémie 17:9
Le coeur est tortueux par-dessus tout, et il est méchant: Qui peut le connaître?

Romains 11:20
Cela est vrai; elles ont été retranchées pour cause d'incrédulité, et toi, tu subsistes par la foi. Ne t'abandonne pas à l'orgueil, mais crains;

1 Corinthiens 10:12
Ainsi donc, que celui qui croit être debout prenne garde de tomber!

Apocalypse 21:8
Mais pour les lâches, les incrédules, les abominables, les meurtriers, les impudiques, les enchanteurs, les idolâtres, et tous les menteurs, leur part sera dans l'étang ardent de feu et de soufre, ce qui est la seconde mort.

Links
Matthieu 26:70 InterlinéaireMatthieu 26:70 MultilingueMateo 26:70 EspagnolMatthieu 26:70 FrançaisMatthaeus 26:70 AllemandMatthieu 26:70 ChinoisMatthew 26:70 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Matthieu 26
69Cependant, Pierre était assis dehors dans la cour. Une servante s'approcha de lui, et dit: Toi aussi, tu étais avec Jésus le Galiléen. 70Mais il le nia devant tous, disant: Je ne sais ce que tu veux dire. 71Comme il se dirigeait vers la porte, une autre servante le vit, et dit à ceux qui se trouvaient là; Celui-ci était aussi avec Jésus de Nazareth.…
Références Croisées
Matthieu 26:69
Cependant, Pierre était assis dehors dans la cour. Une servante s'approcha de lui, et dit: Toi aussi, tu étais avec Jésus le Galiléen.

Matthieu 26:71
Comme il se dirigeait vers la porte, une autre servante le vit, et dit à ceux qui se trouvaient là; Celui-ci était aussi avec Jésus de Nazareth.

Matthieu 26:69
Haut de la Page
Haut de la Page