Versets Parallèles Louis Segond Bible Le destructeur marche contre toi. Garde la forteresse! Veille sur la route! affermis tes reins! Recueille toute ta force!... Martin Bible Le destructeur est monté contre toi; garde la forteresse, prends garde aux avenues, fortifie tes reins, ramasse toutes tes forces. Darby Bible Celui qui brise est monte contre toi: garde la forteresse, surveille le chemin, fortifie tes reins, affermis beaucoup ta puissance. King James Bible He that dasheth in pieces is come up before thy face: keep the munition, watch the way, make thy loins strong, fortify thy power mightily. English Revised Version He that dasheth in pieces is come up before thy face: keep the munition, watch the way, make thy loins strong, fortify thy power mightily. Trésor de l'Écriture He that dasheth in pieces. Ésaïe 14:6 Jérémie 25:9 Jérémie 50:23 Jérémie 51:20-23 keep. Nahum 3:14,15 2 Chroniques 25:8 Jérémie 46:3-10 Jérémie 51:11,12 Joël 3:9-11 Links Nahum 2:1 Interlinéaire • Nahum 2:1 Multilingue • Nahúm 2:1 Espagnol • Nahum 2:1 Français • Nahum 2:1 Allemand • Nahum 2:1 Chinois • Nahum 2:1 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Nahum 2 1Le destructeur marche contre toi. Garde la forteresse! Veille sur la route! affermis tes reins! Recueille toute ta force!... 2Car l'Eternel rétablit la gloire de Jacob Et la gloire d'Israël, Parce que les pillards les ont pillés Et ont détruit leurs ceps....… Références Croisées Jérémie 46:3 Préparez le petit et le grand bouclier, Et marchez au combat! Jérémie 51:20 Tu as été pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisé par toi des nations, Par toi j'ai détruit des royaumes. Nahum 3:14 Puise de l'eau pour le siège! Répare tes forteresses! Entre dans la boue, foule l'argile! Rétablis le four à briques! |