Versets Parallèles Louis Segond Bible Le peuple chercha querelle à Moïse. Ils dirent: Que n'avons-nous expiré, quand nos frères expirèrent devant l'Eternel? Martin Bible Et le peuple disputa contre Moïse, et ils lui dirent : Plût à Dieu que nous fussions morts quand nos frères moururent devant l'Eternel? Darby Bible Et le peuple contesta avec Moise, et ils parlerent, disant: Que n'avons-nous peri quand nos freres perirent devant l'Eternel! King James Bible And the people chode with Moses, and spake, saying, Would God that we had died when our brethren died before the LORD! English Revised Version And the people strove with Moses, and spake, saying, Would God that we had died when our brethren died before the LORD! Trésor de l'Écriture God Nombres 14:1,2 Exode 16:2,3 Exode 17:2 Job 3:10,11 when Nombres 11:1,33,34 Nombres 14:36,37 Nombres 16:31-35,49 Lamentations 4:9 Links Nombres 20:3 Interlinéaire • Nombres 20:3 Multilingue • Números 20:3 Espagnol • Nombres 20:3 Français • 4 Mose 20:3 Allemand • Nombres 20:3 Chinois • Numbers 20:3 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Nombres 20 2Il n'y avait point d'eau pour l'assemblée; et l'on se souleva contre Moïse et Aaron. 3Le peuple chercha querelle à Moïse. Ils dirent: Que n'avons-nous expiré, quand nos frères expirèrent devant l'Eternel? 4Pourquoi avez-vous fait venir l'assemblée de l'Eternel dans ce désert, pour que nous y mourions, nous et notre bétail?… Références Croisées Exode 16:3 Les enfants d'Israël leur dirent: Que ne sommes-nous morts par la main de l'Eternel dans le pays d'Egypte, quand nous étions assis près des pots de viande, quand nous mangions du pain à satiété? car vous nous avez menés dans ce désert pour faire mourir de faim toute cette multitude. Exode 17:2 Alors le peuple chercha querelle à Moïse. Ils dirent: Donnez-nous de l'eau à boire. Moïse leur répondit: Pourquoi me cherchez-vous querelle? Pourquoi tentez-vous l'Eternel? Nombres 14:2 Tous les enfants d'Israël murmurèrent contre Moïse et Aaron, et toute l'assemblée leur dit: Que ne sommes-nous morts dans le pays d'Egypte, ou que ne sommes-nous morts dans ce désert! Nombres 14:3 Pourquoi l'Eternel nous fait-il aller dans ce pays, où nous tomberons par l'épée, où nos femmes et nos petits enfants deviendront une proie? Ne vaut-il pas mieux pour nous retourner en Egypte? Nombres 16:31 Comme il achevait de prononcer toutes ces paroles, la terre qui était sous eux se fendit. Psaume 78:19 Ils parlèrent contre Dieu, Ils dirent: Dieu pourrait-il Dresser une table dans le désert? Psaume 106:33 Car ils aigrirent son esprit, Et il s'exprima légèrement des lèvres. |