Versets Parallèles Louis Segond Bible Comme une fontaine troublée et une source corrompue, Ainsi est le juste qui chancelle devant le méchant. Martin Bible Le juste qui bronche devant le méchant, est une fontaine embourbée, et une source gâtée. Darby Bible Le juste qui chancelle devant le mechant est une fontaine trouble et une source corrompue. King James Bible A righteous man falling down before the wicked is as a troubled fountain, and a corrupt spring. English Revised Version As a troubled fountain, and a corrupted spring, so is a righteous man that giveth way before the wicked. Trésor de l'Écriture Genèse 4:8 1 Samuel 22:14-18 2 Chroniques 24:21,22 Matthieu 23:34-37 Matthieu 26:69-74 Actes 7:52 1 Thessaloniciens 2:15 Apocalypse 17:6 Links Proverbes 25:26 Interlinéaire • Proverbes 25:26 Multilingue • Proverbios 25:26 Espagnol • Proverbes 25:26 Français • Sprueche 25:26 Allemand • Proverbes 25:26 Chinois • Proverbs 25:26 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Proverbes 25 …25Comme de l'eau fraîche pour une personne fatiguée, Ainsi est une bonne nouvelle venant d'une terre lointaine. 26Comme une fontaine troublée et une source corrompue, Ainsi est le juste qui chancelle devant le méchant. 27Il n'est pas bon de manger beaucoup de miel, Mais rechercher la gloire des autres est un honneur.… Références Croisées Ézéchiel 32:2 Fils de l'homme, Prononce une complainte sur Pharaon, roi d'Egypte! Tu lui diras: Tu ressemblais à un lionceau parmi les nations; Tu étais comme un crocodile dans les mers, Tu t'élançais dans tes fleuves, Tu troublais les eaux avec tes pieds, Tu agitais leurs flots. Ézéchiel 34:18 Est-ce trop peu pour vous de paître dans le bon pâturage, pour que vous fouliez de vos pieds le reste de votre pâturage? de boire une eau limpide, pour que vous troubliez le reste avec vos pieds? Ézéchiel 34:19 Et mes brebis doivent paître ce que vos pieds ont foulé, et boire ce que vos pieds ont troublé! |