Versets Parallèles Louis Segond Bible N'abandonne pas ton ami et l'ami de ton père, Et n'entre pas dans la maison de ton frère au jour de ta détresse; Mieux vaut un voisin proche qu'un frère éloigné. Martin Bible Ne quitte point ton ami, ni l'ami de ton père, et n'entre point en la maison de ton frère au temps de ta calamité; [car] le voisin qui est proche, vaut mieux que le frère qui est loin. Darby Bible N'abandonne point ton ami, ni l'ami de ton pere, et n'entre pas dans la maison de ton frere au jour de ta calamite. Mieux vaut un voisin proche qu'un frere eloigne. King James Bible Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: for better is a neighbour that is near than a brother far off. English Revised Version Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; and go not to thy brother's house in the day of thy calamity: better is a neighbour that is near than a brother far off. Trésor de l'Écriture own 2 Samuel 19:24,28 2 Samuel 21:7 1 Rois 12:6-8 2 Chroniques 24:22 Ésaïe 41:8-10 Jérémie 2:5 neither Proverbes 19:7 Job 6:21-23 Abdias 1:12-14 better Proverbes 17:17 Proverbes 18:24 Luc 10:30-37 Actes 23:12,23 Links Proverbes 27:10 Interlinéaire • Proverbes 27:10 Multilingue • Proverbios 27:10 Espagnol • Proverbes 27:10 Français • Sprueche 27:10 Allemand • Proverbes 27:10 Chinois • Proverbs 27:10 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Proverbes 27 …9L'huile et les parfums réjouissent le coeur, Et les conseils affectueux d'un ami sont doux. 10N'abandonne pas ton ami et l'ami de ton père, Et n'entre pas dans la maison de ton frère au jour de ta détresse; Mieux vaut un voisin proche qu'un frère éloigné. 11Mon fils, sois sage, et réjouis mon coeur, Et je pourrai répondre à celui qui m'outrage.… Références Croisées Deutéronome 22:1 Si tu vois s'égarer le boeuf ou la brebis de ton frère, tu ne t'en détourneras point, tu les ramèneras à ton frère. 1 Rois 12:6 Le roi Roboam consulta les vieillards qui avaient été auprès de Salomon, son père, pendant sa vie, et il dit: Que conseillez-vous de répondre à ce peuple? 2 Chroniques 10:6 Le roi Roboam consulta les vieillards qui avaient été auprès de Salomon, son père, pendant sa vie, et il dit: Que conseillez-vous de répondre à ce peuple? Proverbes 18:24 Celui qui a beaucoup d'amis les a pour son malheur, Mais il est tel ami plus attaché qu'un frère. |