Versets Parallèles Louis Segond Bible Cantique des degrés. De Salomon. Si l'Eternel ne bâtit la maison, Ceux qui la bâtissent travaillent en vain; Si l'Eternel ne garde la ville, Celui qui la garde veille en vain. Martin Bible Cantique de Mahaloth, de Salomon. Si l'Eternel ne bâtit la maison, ceux qui la bâtissent, y travaillent en vain; si l'Eternel ne garde la ville, celui qui la garde, fait le guet en vain. Darby Bible Si l'Eternel ne batit la maison, ceux qui la batissent y travaillent en vain; si l'Eternel ne garde la ville, celui qui la garde veille en vain; King James Bible A Song of degrees for Solomon. Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh but in vain. English Revised Version A Song of Ascents; of Solomon. Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh but in vain. Trésor de l'Écriture A Song. Psaume 120:1 Psaume 121:1 Psaume 122:1 Psaume 123:1 Psaume 124:1 Psaume 125:1 Psaume 126:1 for Solomon. Psaume 72:1 The Lord Psaume 33:16-18 Proverbes 16:9 Proverbes 21:30,31 Ecclésiaste 9:11 1 Corinthiens 3:7 build 1 Chroniques 22:10,11 1 Chroniques 28:10,20 1 Chroniques 29:19 1 Corinthiens 3:9-15 they labour 1 Corinthiens 15:14 Galates 4:11 that build it. Psaume 121:3-5 Ésaïe 27:3 Zacharie 2:4,5 the watchman Cantique des Cantiqu 3:3 Cantique des Cantiqu 5:7 Ésaïe 21:5-12 Ésaïe 56:10 Ésaïe 62:6 Jérémie 51:12,31 Ézéchiel 33:2-9 Links Psaume 127:1 Interlinéaire • Psaume 127:1 Multilingue • Salmos 127:1 Espagnol • Psaume 127:1 Français • Psalm 127:1 Allemand • Psaume 127:1 Chinois • Psalm 127:1 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 127 1Cantique des degrés. De Salomon. Si l'Eternel ne bâtit la maison, Ceux qui la bâtissent travaillent en vain; Si l'Eternel ne garde la ville, Celui qui la garde veille en vain. 2En vain vous levez-vous matin, vous couchez-vous tard, Et mangez-vous le pain de douleur; Il en donne autant à ses bien-aimés pendant leur sommeil.… Références Croisées Lévitique 26:20 Votre force s'épuisera inutilement, votre terre ne donnera pas ses produits, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. Psaume 78:69 Et il bâtit son sanctuaire comme les lieux élevés, Comme la terre qu'il a fondée pour toujours. Psaume 121:3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Psaume 121:4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. Psaume 126:6 Celui qui marche en pleurant, quand il porte la semence, Revient avec allégresse, quand il porte ses gerbes. |