Versets Parallèles Louis Segond Bible Tu élargis le chemin sous mes pas, Et mes pieds ne chancellent point. Martin Bible Tu m'as fait marcher au large, et mes talons n'ont point glissé. Darby Bible Tu as mis au large mes pas sous moi, et les chevilles de mes pieds n'ont pas chancele. King James Bible Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip. English Revised Version Thou hast enlarged my steps under me, and my feet have not slipped. Trésor de l'Écriture enlarged Psaume 4:1 Job 18:7 Job 36:16 Luc 12:50 Luc 24:46-48 feet [Heb. 2 Samuel 22:37 Proverbes 4:12 Links Psaume 18:36 Interlinéaire • Psaume 18:36 Multilingue • Salmos 18:36 Espagnol • Psaume 18:36 Français • Psalm 18:36 Allemand • Psaume 18:36 Chinois • Psalm 18:36 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 18 …35Tu me donnes le bouclier de ton salut, Ta droite me soutient, Et je deviens grand par ta bonté. 36Tu élargis le chemin sous mes pas, Et mes pieds ne chancellent point. 37Je poursuis mes ennemis, je les atteins, Et je ne reviens pas avant de les avoir anéantis.… Références Croisées Psaume 17:5 Mes pas sont fermes dans tes sentiers, Mes pieds ne chancellent point. Psaume 18:33 Il rend mes pieds semblables à ceux des biches, Et il me place sur mes lieux élevés. Psaume 66:9 Il a conservé la vie à notre âme, Et il n'a pas permis que notre pied chancelât. Proverbes 4:12 Si tu marches, ton pas ne sera point gêné; Et si tu cours, tu ne chancelleras point. |