Versets Parallèles Louis Segond Bible Il te retirera aussi de la détresse, Pour te mettre au large, en pleine liberté, Et ta table sera chargée de mets succulents. Martin Bible C'est pourquoi il t'eût tiré hors de l'angoisse, pour te mettre au large, il n'y eût eu rien qui t'eût serré, et ta table eût été toute couverte de viandes grasses. Darby Bible Il t'aurait aussi tire de la gueule de la detresse et mis au large là ou il n'y a point de gene, et la graisse abonderait dans les mets de ta table. King James Bible Even so would he have removed thee out of the strait into a broad place, where there is no straitness; and that which should be set on thy table should be full of fatness. English Revised Version Yea, he would have led thee away out of distress into a broad place, where there is no straitness; and that which is set on thy table should be full of fatness. Trésor de l'Écriture a broad Job 19:8 Job 42:10-17 Psaume 18:19 Psaume 31:8 Psaume 40:1-3 Psaume 118:5 that which should be set on thy table. Psaume 23:5 Psaume 36:8 Psaume 63:5 Ésaïe 25:6 Ésaïe 55:2 Links Job 36:16 Interlinéaire • Job 36:16 Multilingue • Job 36:16 Espagnol • Job 36:16 Français • Hiob 36:16 Allemand • Job 36:16 Chinois • Job 36:16 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 36 …15Mais Dieu sauve le malheureux dans sa misère, Et c'est par la souffrance qu'il l'avertit. 16Il te retirera aussi de la détresse, Pour te mettre au large, en pleine liberté, Et ta table sera chargée de mets succulents. 17Mais si tu défends ta cause comme un impie, Le châtiment est inséparable de ta cause.… Références Croisées Job 5:17 Heureux l'homme que Dieu châtie! Ne méprise pas la correction du Tout-Puissant. Job 15:11 Tiens-tu pour peu de chose les consolations de Dieu, Et les paroles qui doucement se font entendre à toi?... Osée 2:14 C'est pourquoi voici, je veux l'attirer et la conduire au désert, et je parlerai à son coeur. |