Versets Parallèles Louis Segond Bible Tu élargis le chemin sous mes pas, Et mes pieds ne chancellent point. Martin Bible Tu as élargi le chemin sous mes pas, et mes talons n'ont point glissé. Darby Bible Tu as mis au large mes pas sous moi, et les chevilles de mes pieds n'ont pas chancele. King James Bible Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip. English Revised Version Thou hast enlarged my steps under me, and my feet have not slipped. Trésor de l'Écriture enlarged Psaume 4:1 Psaume 18:36 Proverbes 4:12 feet [heb] ankles 1 Samuel 2:9 Psaume 17:5 Psaume 94:18 Psaume 121:3 Links 2 Samuel 22:37 Interlinéaire • 2 Samuel 22:37 Multilingue • 2 Samuel 22:37 Espagnol • 2 Samuel 22:37 Français • 2 Samuel 22:37 Allemand • 2 Samuel 22:37 Chinois • 2 Samuel 22:37 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Samuel 22 …36Tu me donnes le bouclier de ton salut, Et je deviens grand par ta bonté. 37Tu élargis le chemin sous mes pas, Et mes pieds ne chancellent point. 38Je poursuis mes ennemis, et je les détruis; Je ne reviens pas avant de les avoir anéantis.… Références Croisées 2 Samuel 22:20 Il m'a mis au large, Il m'a sauvé, parce qu'il m'aime. Proverbes 4:12 Si tu marches, ton pas ne sera point gêné; Et si tu cours, tu ne chancelleras point. |