Versets Parallèles Louis Segond Bible Vois ma misère et ma peine, Et pardonne tous mes péchés. Martin Bible [Res.] Regarde mon affliction et mon travail, et me pardonne tous mes péchés. Darby Bible Regarde mon affliction et mes peines, et pardonne tous mes peches. King James Bible Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins. English Revised Version Consider mine affliction and my travail; and forgive all my sins. Trésor de l'Écriture Look Psaume 119:132,153 1 Samuel 1:11 2 Samuel 16:12 Lamentations 5:1 Luc 1:25 forgive Psaume 32:1-5 Psaume 51:8,9 Matthieu 9:2 Links Psaume 25:18 Interlinéaire • Psaume 25:18 Multilingue • Salmos 25:18 Espagnol • Psaume 25:18 Français • Psalm 25:18 Allemand • Psaume 25:18 Chinois • Psalm 25:18 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 25 …17Les angoisses de mon coeur augmentent; Tire-moi de ma détresse. 18Vois ma misère et ma peine, Et pardonne tous mes péchés. 19Vois combien mes ennemis sont nombreux, Et de quelle haine violente ils me poursuivent.… Références Croisées Genèse 29:32 Léa devint enceinte, et enfanta un fils, à qui elle donna le nom de Ruben; car elle dit: L'Eternel a vu mon humiliation, et maintenant mon mari m'aimera. 2 Samuel 16:12 Peut-être l'Eternel regardera-t-il mon affliction, et me fera-t-il du bien en retour des malédictions d'aujourd'hui. Psaume 31:7 Je serai par ta grâce dans l'allégresse et dans la joie; Car tu vois ma misère, tu sais les angoisses de mon âme, Psaume 103:3 C'est lui qui pardonne toutes tes iniquités, Qui guérit toutes tes maladies; Lamentations 1:9 La souillure était dans les pans de sa robe, et elle ne songeait pas à sa fin; Elle est tombée d'une manière étonnante, et nul ne la console. -Vois ma misère, ô Eternel! Quelle arrogance chez l'ennemi! - |