Versets Parallèles Louis Segond Bible Souviens-toi, Eternel, de ce qui nous est arrivé! Regarde, vois notre opprobre! Martin Bible Souviens-toi, ô Eternel! de ce qui nous est arrivé; regarde et vois notre opprobre. Darby Bible o Eternel! de ce qui nous est arrive. Regarde, et vois notre opprobre. King James Bible Remember, O LORD, what is come upon us: consider, and behold our reproach. English Revised Version Remember, O what is LORD, come upon us: behold, and see our reproach. Trésor de l'Écriture remember Lamentations 1:20 Lamentations 2:20 Lamentations 3:19 Néhémie 1:8 Job 7:7 Job 10:9 Jérémie 15:15 Habacuc 3:2 Luc 23:42 behold Lamentations 2:15 Lamentations 3:61 Néhémie 1:3 Néhémie 4:4 Psaume 44:13-16 Psaume 74:10,11 Psaume 79:4,12 Psaume 89:50,51 Psaume 123:3,4 Links Lamentations 5:1 Interlinéaire • Lamentations 5:1 Multilingue • Lamentaciones 5:1 Espagnol • Lamentations 5:1 Français • Klagelieder 5:1 Allemand • Lamentations 5:1 Chinois • Lamentations 5:1 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Lamentations 5 1Souviens-toi, Eternel, de ce qui nous est arrivé! Regarde, vois notre opprobre! 2Notre héritage a passé à des étrangers, Nos maisons à des inconnus.… Références Croisées Psaume 44:13 Tu fais de nous un objet d'opprobre pour nos voisins, De moquerie et de risée pour ceux qui nous entourent; Psaume 119:153 Vois ma misère, et délivre-moi! Car je n'oublie point ta loi. Ésaïe 62:6 Sur tes murs, Jérusalem, j'ai placé des gardes; Ils ne se tairont ni jour ni nuit. Vous qui la rappelez au souvenir de l'Eternel, Point de repos pour vous! Lamentations 3:50 Jusqu'à ce que l'Eternel regarde et voie Du haut des cieux; Lamentations 3:61 Eternel, tu as entendu leurs outrages, Tous leurs complots contre moi, |