Versets Parallèles Louis Segond Bible Léa devint enceinte, et enfanta un fils, à qui elle donna le nom de Ruben; car elle dit: L'Eternel a vu mon humiliation, et maintenant mon mari m'aimera. Martin Bible Et Léa conçut et enfanta un fils, et elle le nomma Ruben, car elle dit : [C'est] parce que l'Eternel a regardé mon affliction; c'est pourquoi aussi maintenant mon mari m'aimera. Darby Bible Et Lea conçut, et enfanta un fils, et elle appela son nom Ruben, car elle dit: Parce que l'Eternel a regarde mon affliction; car maintenant mon mari m'aimera. King James Bible And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked upon my affliction; now therefore my husband will love me. English Revised Version And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben: for she said, Because the LORD hath looked upon my affliction; for now my husband will love me. Trésor de l'Écriture A. 2252. B.C. 1752. his name. Genèse 35:22 Genèse 37:21,22,29 Genèse 42:22,27 Genèse 46:8,9 Genèse 49:3,4 1 Chroniques 5:1 Reuben. Exode 3:7 Exode 4:31 Deutéronome 26:7 1 Samuel 1:11,20 2 Samuel 16:12 Psaume 25:18 Psaume 106:44 Luc 1:25 Links Genèse 29:32 Interlinéaire • Genèse 29:32 Multilingue • Génesis 29:32 Espagnol • Genèse 29:32 Français • 1 Mose 29:32 Allemand • Genèse 29:32 Chinois • Genesis 29:32 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Genèse 29 31L'Eternel vit que Léa n'était pas aimée; et il la rendit féconde, tandis que Rachel était stérile. 32Léa devint enceinte, et enfanta un fils, à qui elle donna le nom de Ruben; car elle dit: L'Eternel a vu mon humiliation, et maintenant mon mari m'aimera. 33Elle devint encore enceinte, et enfanta un fils, et elle dit: L'Eternel a entendu que je n'étais pas aimée, et il m'a aussi accordé celui-ci. Et elle lui donna le nom de Siméon.… Références Croisées Genèse 16:11 L'ange de l'Eternel lui dit: Voici, tu es enceinte, et tu enfanteras un fils, à qui tu donneras le nom d'Ismaël; car l'Eternel t'a entendue dans ton affliction. Genèse 29:31 L'Eternel vit que Léa n'était pas aimée; et il la rendit féconde, tandis que Rachel était stérile. Genèse 31:42 Si je n'eusse pas eu pour moi le Dieu de mon père, le Dieu d'Abraham, celui que craint Isaac, tu m'aurais maintenant renvoyé à vide. Dieu a vu ma souffrance et le travail de mes mains, et hier il a prononcé son jugement. Exode 3:7 L'Eternel dit: J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et j'ai entendu les cris que lui font pousser ses oppresseurs, car je connais ses douleurs. Exode 4:31 Et le peuple crut. Ils apprirent que l'Eternel avait visité les enfants d'Israël, qu'il avait vu leur souffrance; et ils s'inclinèrent et se prosternèrent. Nombres 1:5 Voici les noms des hommes qui se tiendront avec vous. Pour Ruben: Elitsur, fils de Schedéur; Deutéronome 26:7 Nous criâmes à l'Eternel, le Dieu de nos pères. L'Eternel entendit notre voix, et il vit notre oppression, nos peines et nos misères. 1 Samuel 1:11 Elle fit un voeu, en disant: Eternel des armées! si tu daignes regarder l'affliction de ta servante, si tu te souviens de moi et n'oublies point ta servante, et si tu donnes à ta servante un enfant mâle, je le consacrerai à l'Eternel pour tous les jours de sa vie, et le rasoir ne passera point sur sa tête. 1 Chroniques 5:1 Fils de Ruben, premier-né d'Israël. -Car il était le premier-né; mais, parce qu'il souilla la couche de son père, son droit d'aînesse fut donné aux fils de Joseph, fils d'Israël; toutefois Joseph ne dut pas être enregistré dans les généalogies comme premier-né. Psaume 25:18 Vois ma misère et ma peine, Et pardonne tous mes péchés. |