Versets Parallèles Louis Segond Bible Garde mon âme et sauve-moi! Que je ne sois pas confus, Quand je cherche auprès de toi mon refuge! Martin Bible [Scin.] Garde mon âme, et me délivre; [fais] que je ne sois point confus; car je me suis retiré vers toi. Darby Bible Garde mon ame, et delivre-moi; que je ne sois pas confus, car je me suis confie en toi. King James Bible O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee. English Revised Version O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed, for I put my trust in thee. Trésor de l'Écriture O Psaume 17:8 Psaume 22:20,21 Psaume 121:7 Luc 23:46 Actes 7:59 let Psaume 71:1,2 Joël 2:26,27 Links Psaume 25:20 Interlinéaire • Psaume 25:20 Multilingue • Salmos 25:20 Espagnol • Psaume 25:20 Français • Psalm 25:20 Allemand • Psaume 25:20 Chinois • Psalm 25:20 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 25 …19Vois combien mes ennemis sont nombreux, Et de quelle haine violente ils me poursuivent. 20Garde mon âme et sauve-moi! Que je ne sois pas confus, Quand je cherche auprès de toi mon refuge! 21Que l'innocence et la droiture me protègent, Quand je mets en toi mon espérance!… Références Croisées Psaume 25:2 Mon Dieu! en toi je me confie: que je ne sois pas couvert de honte! Que mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet! Psaume 31:17 Eternel, que je ne sois pas confondu quand je t'invoque. Que les méchants soient confondus, Qu'ils descendent en silence au séjour des morts! Psaume 64:10 Le juste se réjouit en l'Eternel et cherche en lui son refuge, Tous ceux qui ont le coeur droit se glorifient. Psaume 86:2 Garde mon âme, car je suis pieux! Mon Dieu, sauve ton serviteur qui se confie en toi! Psaume 119:116 Soutiens-moi selon ta promesse, afin que je vive, Et ne me rends point confus dans mon espérance! |