Versets Parallèles Louis Segond Bible Mes ennemis disent méchamment de moi: Quand mourra-t-il? quand périra son nom? Martin Bible Mes ennemis [me souhaitant] du mal, disent : Quand mourra-t-il? et quand périra son nom? Darby Bible Mes ennemis me souhaitent du mal: Quand mourra-t-il? Quand perira son nom? King James Bible Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish? English Revised Version Mine enemies speak evil against me, saying, When shall he die, and his name perish? Trésor de l'Écriture Mine Psaume 22:6-8 Psaume 102:8 his name Job 18:17 Job 20:7 Proverbes 10:7 Links Psaume 41:5 Interlinéaire • Psaume 41:5 Multilingue • Salmos 41:5 Espagnol • Psaume 41:5 Français • Psalm 41:5 Allemand • Psaume 41:5 Chinois • Psalm 41:5 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 41 …4Je dis: Eternel, aie pitié de moi! Guéris mon âme! car j'ai péché contre toi. 5Mes ennemis disent méchamment de moi: Quand mourra-t-il? quand périra son nom? 6Si quelqu'un vient me voir, il prend un langage faux, Il recueille des sujets de médire; Il s'en va, et il parle au dehors.… Références Croisées Psaume 38:12 Ceux qui en veulent à ma vie tendent leurs pièges; Ceux qui cherchent mon malheur disent des méchancetés, Et méditent tout le jour des tromperies. Psaume 83:4 Venez, disent-ils, exterminons-les du milieu des nations, Et qu'on ne se souvienne plus du nom d'Israël! Psaume 109:20 Tel soit, de la part de l'Eternel, le salaire de mes ennemis, Et de ceux qui parlent méchamment de moi! |