Versets Parallèles Louis Segond Bible Qu'ils se dissipent comme des eaux qui s'écoulent! Qu'ils ne lancent que des traits émoussés! Martin Bible Qu'ils s'écoulent comme de l'eau, et qu'ils se fondent! que [chacun d'eux] bande [son arc, mais] que ses flèches soient comme si elles étaient rompues! Darby Bible Qu'ils se fondent comme des eaux qui s'ecoulent! S'il ajuste ses fleches, qu'elles soient comme cassees! King James Bible Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces. English Revised Version Let them melt away as water that runneth apace: when he aimeth his arrows, let them be as though they were cut off. Trésor de l'Écriture Psaume 22:14 Psaume 64:7,8 Psaume 112:10 Exode 15:15 Josué 2:9-11 Josué 7:5 2 Samuel 17:10 Ésaïe 13:7 Links Psaume 58:7 Interlinéaire • Psaume 58:7 Multilingue • Salmos 58:7 Espagnol • Psaume 58:7 Français • Psalm 58:7 Allemand • Psaume 58:7 Chinois • Psalm 58:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 58 …6O Dieu, brise-leur les dents dans la bouche! Eternel, arrache les mâchoires des lionceaux! 7Qu'ils se dissipent comme des eaux qui s'écoulent! Qu'ils ne lancent que des traits émoussés! 8Qu'ils périssent en se fondant, comme un limaçon; Sans voir le soleil, comme l'avorton d'une femme!… Références Croisées Josué 2:11 Nous l'avons appris, et nous avons perdu courage, et tous nos esprits sont abattus à votre aspect; car c'est l'Eternel, votre Dieu, qui est Dieu en haut dans les cieux et en bas sur la terre. Josué 7:5 Les gens d'Aï leur tuèrent environ trente-six hommes; ils les poursuivirent depuis la porte jusqu'à Schebarim, et les battirent à la descente. Le peuple fut consterné et perdit courage. 2 Samuel 14:14 Il nous faut certainement mourir, et nous serons comme des eaux répandues à terre et qui ne se rassemblent plus; Dieu n'ôte pas la vie, mais il désire que le fugitif ne reste pas banni de sa présence. Psaume 64:3 Ils aiguisent leur langue comme un glaive, Ils lancent comme des traits leurs paroles amères, Psaume 112:10 Le méchant le voit et s'irrite, Il grince les dents et se consume; Les désirs des méchants périssent. Psaume 144:6 Fais briller les éclairs, et disperse mes ennemis! Lance tes flèches, et mets-les en déroute! Ésaïe 13:7 C'est pourquoi toutes les mains s'affaiblissent, Et tout coeur d'homme est abattu. Ézéchiel 21:7 Et s'ils te disent: Pourquoi gémis-tu? Tu répondras: Parce qu'il arrive une nouvelle... Tous les coeurs s'alarmeront, Toutes les mains deviendront faibles, Tous les esprits seront abattus, Tous les genoux se fondront en eau... Voici, elle arrive, elle est là! Dit le Seigneur, l'Eternel. |