Psaume 78:18
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Ils tentèrent Dieu dans leur coeur, En demandant de la nourriture selon leur désir.

Martin Bible
Et ils tentèrent le [Dieu] Fort dans leurs cœurs, en demandant de la viande qui flattât leur appétit.

Darby Bible
Et ils tenterent *Dieu dans leurs coeurs, en demandant de la viande selon leur desir;

King James Bible
And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.

English Revised Version
And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.
Trésor de l'Écriture

by asking meat

Psaume 106:14,15
Ils furent saisis de convoitise dans le désert, Et ils tentèrent Dieu dans la solitude.…

Exode 16:2,3
Et toute l'assemblée des enfants d'Israël murmura dans le désert contre Moïse et Aaron.…

Nombres 11:4
Le ramassis de gens qui se trouvaient au milieu d'Israël fut saisi de convoitise; et même les enfants d'Israël recommencèrent à pleurer et dirent: Qui nous donnera de la viande à manger?

1 Corinthiens 10:6
Or, ces choses sont arrivées pour nous servir d'exemples, afin que nous n'ayons pas de mauvais désirs, comme ils en ont eu.

Jacques 4:2,3
Vous convoitez, et vous ne possédez pas; vous êtes meurtriers et envieux, et vous ne pouvez pas obtenir; vous avez des querelles et des luttes, et vous ne possédez pas, parce que vous ne demandez pas.…

Links
Psaume 78:18 InterlinéairePsaume 78:18 MultilingueSalmos 78:18 EspagnolPsaume 78:18 FrançaisPsalm 78:18 AllemandPsaume 78:18 ChinoisPsalm 78:18 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Psaume 78
17Mais ils continuèrent à pécher contre lui, A se révolter contre le Très-Haut dans le désert. 18Ils tentèrent Dieu dans leur coeur, En demandant de la nourriture selon leur désir. 19Ils parlèrent contre Dieu, Ils dirent: Dieu pourrait-il Dresser une table dans le désert?…
Références Croisées
1 Corinthiens 10:9
Ne tentons point le Seigneur, comme le tentèrent quelques-uns d'eux, qui périrent par les serpents.

Exode 17:2
Alors le peuple chercha querelle à Moïse. Ils dirent: Donnez-nous de l'eau à boire. Moïse leur répondit: Pourquoi me cherchez-vous querelle? Pourquoi tentez-vous l'Eternel?

Exode 17:6
Voici, je me tiendrai devant toi sur le rocher d'Horeb; tu frapperas le rocher, et il en sortira de l'eau, et le peuple boira. Et Moïse fit ainsi, aux yeux des anciens d'Israël.

Nombres 11:4
Le ramassis de gens qui se trouvaient au milieu d'Israël fut saisi de convoitise; et même les enfants d'Israël recommencèrent à pleurer et dirent: Qui nous donnera de la viande à manger?

Deutéronome 6:16
Vous ne tenterez point l'Eternel, votre Dieu, comme vous l'avez tenté à Massa.

Psaume 78:41
Ils ne cessèrent de tenter Dieu, Et de provoquer le Saint d'Israël.

Psaume 78:56
Mais ils tentèrent le Dieu Très-Haut et se révoltèrent contre lui, Et ils n'observèrent point ses ordonnances.

Psaume 95:9
Où vos pères me tentèrent, M'éprouvèrent, quoiqu'ils vissent mes oeuvres.

Psaume 105:40
A leur demande, il fit venir des cailles, Et il les rassasia du pain du ciel.

Psaume 106:14
Ils furent saisis de convoitise dans le désert, Et ils tentèrent Dieu dans la solitude.

Psaume 78:17
Haut de la Page
Haut de la Page