Versets Parallèles Louis Segond Bible Elles avaient des cheveux comme des cheveux de femmes, et leurs dents étaient comme des dents de lions. Martin Bible Et elles avaient les cheveux comme des cheveux de femmes; et leurs dents étaient comme des dents de lions. Darby Bible et elles avaient des cheveux comme des cheveux de femmes, et leurs dents etaient comme des dents de lions; King James Bible And they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions. English Revised Version And they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions. Trésor de l'Écriture hair. 2 Rois 9:30 Ésaïe 3:24 1 Corinthiens 11:14,15 1 Timothée 2:9 1 Pierre 3:3 and their. Psaume 57:4 Joël 1:6 Links Apocalypse 9:8 Interlinéaire • Apocalypse 9:8 Multilingue • Apocalipsis 9:8 Espagnol • Apocalypse 9:8 Français • Offenbarung 9:8 Allemand • Apocalypse 9:8 Chinois • Revelation 9:8 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Apocalypse 9 …7Ces sauterelles ressemblaient à des chevaux préparés pour le combat; il y avait sur leurs têtes comme des couronnes semblables à de l'or, et leurs visages étaient comme des visages d'hommes. 8Elles avaient des cheveux comme des cheveux de femmes, et leurs dents étaient comme des dents de lions. 9Elles avaient des cuirasses comme des cuirasses de fer, et le bruit de leurs ailes était comme un bruit de chars à plusieurs chevaux qui courent au combat.… Références Croisées Joël 1:6 Car un peuple est venu fondre sur mon pays, Puissant et innombrable. Il a les dents d'un lion, Les mâchoires d'une lionne. Romains 9:29 Et, comme Esaïe l'avait dit auparavant: Si le Seigneur des armées Ne nous eût laissé une postérité, Nous serions devenus comme Sodome, Nous aurions été semblables à Gomorrhe. |