Les fils de la demi-tribu de Manassé habitaient dans le pays, depuis Basan jusqu'à Baal-Hermon et à Senir, et à la montagne d'Hermon; ils étaient nombreux.
Trésor de l'Écriture
Manasseh.
Genèse 41:51
Joseph donna au premier-né le nom de Manassé, car, dit-il, Dieu m'a fait oublier toutes mes peines et toute la maison de mon père.
Bashan.
Nombres 21:33
Ils changèrent ensuite de direction, et montèrent par le chemin de Basan. Og, roi de Basan, sortit à leur rencontre, avec tout son peuple, pour les combattre à Edréi.
Josué 12:4
Og, roi de Basan, seul reste des Rephaïm, qui habitait à Aschtaroth et à Edréï.
1 Rois 4:13
Le fils de Guéber, à Ramoth en Galaad; il avait les bourgs de Jaïr, fils de Manassé, en Galaad; il avait encore la contrée d'Argob en Basan, soixante grandes villes à murailles et à barres d'airain.
Baal-hermon.
Josué 13:29-31
Moïse avait donné à la demi-tribu de Manassé, aux fils de Manassé, une part selon leurs familles.…
Juges 3:3
Ces nations étaient: les cinq princes des Philistins, tous les Cananéens, les Sidoniens, et les Héviens qui habitaient la montagne du Liban, depuis la montagne de Baal-Hermon jusqu'à l'entrée de Hamath.
Senir.
1 Chroniques 5:23
Les fils de la demi-tribu de Manassé habitaient dans le pays, depuis Basan jusqu'à Baal-Hermon et à Senir, et à la montagne d'Hermon; ils étaient nombreux.
Ézéchiel 27:5
Avec des cyprès de Senir ils ont fait tous tes lambris; Ils ont pris des cèdres du Liban pour t'élever un mât;
Also
Deutéronome 3:9
les Sidoniens donnent à l'Hermon le nom de Sirion, et les Amoréens celui de Senir,
Cantique des Cantiqu 4:8
Viens avec moi du Liban, ma fiancée, Viens avec moi du Liban! Regarde du sommet de l'Amana, Du sommet du Senir et de l'Hermon, Des tanières des lions, Des montagnes des léopards.
Shenir.
1 Chroniques 5:23
Les fils de la demi-tribu de Manassé habitaient dans le pays, depuis Basan jusqu'à Baal-Hermon et à Senir, et à la montagne d'Hermon; ils étaient nombreux.
;
Ézéchiel 27:5
Avec des cyprès de Senir ils ont fait tous tes lambris; Ils ont pris des cèdres du Liban pour t'élever un mât;
. Rendered Shenir,
Deutéronome 3:9
les Sidoniens donnent à l'Hermon le nom de Sirion, et les Amoréens celui de Senir,
;
Cantique des Cantiqu 4:8
Viens avec moi du Liban, ma fiancée, Viens avec moi du Liban! Regarde du sommet de l'Amana, Du sommet du Senir et de l'Hermon, Des tanières des lions, Des montagnes des léopards.
.
(2) The Amorite name of Hermon,
Deutéronome 3:9
les Sidoniens donnent à l'Hermon le nom de Sirion, et les Amoréens celui de Senir,
; in
Cantique des Cantiqu 4:8
Viens avec moi du Liban, ma fiancée, Viens avec moi du Liban! Regarde du sommet de l'Amana, Du sommet du Senir et de l'Hermon, Des tanières des lions, Des montagnes des léopards.
, Senir and Hermon are distinguished, each probably eing a distinct peak of the giant mountain.
mount Hermon.
Deutéronome 3:8,9
C'est ainsi que, dans ce temps-là, nous conquîmes sur les deux rois des Amoréens le pays de l'autre côté du Jourdain, depuis le torrent de l'Arnon jusqu'à la montagne de l'Hermon…
Deutéronome 4:48
Leur territoire s'étendait depuis Aroër sur les bords du torrent de l'Arnon jusqu'à la montagne de Sion qui est l'Hermon,
Josué 13:11
Galaad, le territoire des Gueschuriens et des Maacathiens, toute la montagne d'Hermon, et tout Basan, jusqu'à Salca;
Psaume 133:3
C'est comme la rosée de l'Hermon, Qui descend sur les montagnes de Sion; Car c'est là que l'Eternel envoie la bénédiction, La vie, pour l'éternité.
Cantique des Cantiqu 4:8
Viens avec moi du Liban, ma fiancée, Viens avec moi du Liban! Regarde du sommet de l'Amana, Du sommet du Senir et de l'Hermon, Des tanières des lions, Des montagnes des léopards.
Links
1 Chroniques 5:23 Interlinéaire •
1 Chroniques 5:23 Multilingue •
1 Crónicas 5:23 Espagnol •
1 Chroniques 5:23 Français •
1 Chronik 5:23 Allemand •
1 Chroniques 5:23 Chinois •
1 Chronicles 5:23 Anglais •
Bible Apps •
Bible Hub
Version Louis Segond 1910