Versets Parallèles Louis Segond Bible L'ange entra chez elle, et dit: Je te salue, toi à qui une grâce a été faite; le Seigneur est avec toi. Martin Bible Et l'Ange étant entré dans le lieu où elle était, lui dit : je te salue, [ô toi qui es] reçue en grâce; le Seigneur est avec toi; tu es bénie entre les femmes. Darby Bible Et l'ange etant entre aupres d'elle, dit: Je te salue, toi que Dieu fait jouir de sa faveur! Le *Seigneur est avec toi; tu es benie entre les femmes. King James Bible And the angel came in unto her, and said, Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee: blessed art thou among women. English Revised Version And he came in unto her, and said, Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee. Trésor de l'Écriture Hail. Daniel 9:21-23 Daniel 10:19 highly favoured. Luc 1:30 Osée 14:2 Éphésiens 1:6 the Lord. Juges 6:12 Ésaïe 43:5 Jérémie 1:18,19 Actes 18:10 blessed. Luc 1:42 Luc 11:27,28 Juges 5:24 Proverbes 31:29-31 Matthieu 12:48 Links Luc 1:28 Interlinéaire • Luc 1:28 Multilingue • Lucas 1:28 Espagnol • Luc 1:28 Français • Lukas 1:28 Allemand • Luc 1:28 Chinois • Luke 1:28 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 1 …27auprès d'une vierge fiancée à un homme de la maison de David, nommé Joseph. Le nom de la vierge était Marie. 28L'ange entra chez elle, et dit: Je te salue, toi à qui une grâce a été faite; le Seigneur est avec toi. 29Troublée par cette parole, Marie se demandait ce que pouvait signifier une telle salutation.… Références Croisées Ruth 2:4 Et voici, Boaz vint de Bethléhem, et il dit aux moissonneurs: Que l'Eternel soit avec vous! Ils lui répondirent: Que l'Eternel te bénisse! Luc 1:27 auprès d'une vierge fiancée à un homme de la maison de David, nommé Joseph. Le nom de la vierge était Marie. Luc 1:29 Troublée par cette parole, Marie se demandait ce que pouvait signifier une telle salutation. |