Versets Parallèles Louis Segond Bible Le temps où Elisabeth devait accoucher arriva, et elle enfanta un fils. Martin Bible Or le terme d'Elisabeth fut accompli pour accoucher; et elle mit au monde un fils. Darby Bible Or le temps ou elle devait accoucher fut accompli pour Elisabeth, et elle mit au monde un fils. King James Bible Now Elisabeth's full time came that she should be delivered; and she brought forth a son. English Revised Version Now Elisabeth's time was fulfilled that she should be delivered; and she brought forth a son. Trésor de l'Écriture Luc 1:13 Luc 2:6,7 Genèse 21:2,3 Nombres 23:19 Links Luc 1:57 Interlinéaire • Luc 1:57 Multilingue • Lucas 1:57 Espagnol • Luc 1:57 Français • Lukas 1:57 Allemand • Luc 1:57 Chinois • Luke 1:57 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 1 57Le temps où Elisabeth devait accoucher arriva, et elle enfanta un fils. 58Ses voisins et ses parents apprirent que le Seigneur avait fait éclater envers elle sa miséricorde, et ils se réjouirent avec elle.… Références Croisées Luc 1:5 Du temps d'Hérode, roi de Judée, il y avait un sacrificateur, nommé Zacharie, de la classe d'Abia; sa femme était d'entre les filles d'Aaron, et s'appelait Elisabeth. Luc 1:56 Marie demeura avec Elisabeth environ trois mois. Puis elle retourna chez elle. Luc 1:58 Ses voisins et ses parents apprirent que le Seigneur avait fait éclater envers elle sa miséricorde, et ils se réjouirent avec elle. |