Luc 1:8
<< Luc 1:8 >>
Louis Segond Bible (1910)
Or, pendant qu'il s'acquittait de ses fonctions devant Dieu, selon le tour de sa classe,

Darby Bible (1859 / 1880)
Or il arriva, pendant qu'il exerçait la sacrificature devant Dieu dans l'ordre de sa classe,

Martin Bible (1744)
Or il arriva que comme Zacharie exerçait la sacrificature devant le Seigneur, à son tour;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ ἱερατεύειν αὐτὸν ἐν τῇ τάξει τῆς ἐφημερίας αὐτοῦ ἔναντι τοῦ θεοῦ,

Luke 1:8 New American Standard Bible (© 1995)
Now it happened that while he was performing his priestly service before God in the appointed order of his division,


1 Chroniques 24:19 C'est ainsi qu'ils furent classés pour leur service, afin qu'ils entrassent dans la maison de l'Eternel en se conformant à la règle établie par Aaron, leur père, d'après les ordres que lui avait donnés l'Eternel, le Dieu d'Israël.
2 Chroniques 8:14 Il établit dans leurs fonctions, telles que les avait réglées David, son père, les classes des sacrificateurs selon leur office, les Lévites selon leur charge, consistant à célébrer l'Eternel et à faire jour par jour le service en présence des sacrificateurs, et les portiers distribués à chaque porte d'après leurs classes; car ainsi l'avait ordonné David, homme de Dieu.
2 Chroniques 31:2 Ezéchias rétablit les classes des sacrificateurs et des Lévites d'après leurs divisions, chacun selon ses fonctions, sacrificateurs et Lévites, pour les holocaustes et les sacrifices d'actions de grâces, pour le service, pour les chants et les louanges, aux portes du camp de l'Eternel.
Luc 1:7 Ils n'avaient point d'enfants, parce qu'Elisabeth était stérile; et ils étaient l'un et l'autre avancés en âge.