Matthieu 4:13
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Il quitta Nazareth, et vint demeurer à Capernaüm, située près de la mer, dans le territoire de Zabulon et de Nephthali,

Martin Bible
Et ayant quitté Nazareth, il alla demeurer à Capernaüm, ville maritime, sur les confins de Zabulon, et de Nephthali.

Darby Bible
et ayant quitte Nazareth, il alla demeurer à Capernauem, qui est au bord de la mer, sur les confins de Zabulon et de Nephthali,

King James Bible
And leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim:

English Revised Version
and leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is by the sea, in the borders of Zebulun and Naphtali:
Trésor de l'Écriture

leaving.

Luc 4:30,31
Mais Jésus, passant au milieu d'eux, s'en alla.…

Capernaum.

Matthieu 11:23
Et toi, Capernaüm, seras-tu élevée jusqu'au ciel? Non. Tu seras abaissée jusqu'au séjour des morts; car, si les miracles qui ont été faits au milieu de toi avaient été faits dans Sodome, elle subsisterait encore aujourd'hui.

Matthieu 17:24
Lorsqu'ils arrivèrent à Capernaüm, ceux qui percevaient les deux drachmes s'adressèrent à Pierre, et lui dirent: Votre maître ne paie-t-il pas les deux drachmes?

Marc 1:21
Ils se rendirent à Capernaüm. Et, le jour du sabbat, Jésus entra d'abord dans la synagogue, et il enseigna.

Jean 4:46
Il retourna donc à Cana en Galilée, où il avait changé l'eau en vin. Il y avait à Capernaüm un officier du roi, dont le fils était malade.

Jean 6:17,24,59
Etant montés dans une barque, ils traversaient la mer pour se rendre à Capernaüm. Il faisait déjà nuit, et Jésus ne les avait pas encore rejoints.…

Zabulon.

Josué 19:10-16
La troisième part échut par le sort aux fils de Zabulon, selon leurs familles. La limite de leur héritage s'étendait jusqu'à Sarid.…

Zebulun.

Josué 19:32-39
La sixième part échut par le sort aux fils de Nephthali, selon leurs familles.…

Naphtali.

Links
Matthieu 4:13 InterlinéaireMatthieu 4:13 MultilingueMateo 4:13 EspagnolMatthieu 4:13 FrançaisMatthaeus 4:13 AllemandMatthieu 4:13 ChinoisMatthew 4:13 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Matthieu 4
12Jésus, ayant appris que Jean avait été livré, se retira dans la Galilée. 13Il quitta Nazareth, et vint demeurer à Capernaüm, située près de la mer, dans le territoire de Zabulon et de Nephthali, 14afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par Esaïe, le prophète:…
Références Croisées
Matthieu 4:14
afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par Esaïe, le prophète:

Matthieu 4:15
Le peuple de Zabulon et de Nephthali, De la contrée voisine de la mer, du pays au delà du Jourdain, Et de la Galilée des Gentils,

Matthieu 9:1
Jésus, étant monté dans une barque, traversa la mer, et alla dans sa ville.

Matthieu 11:23
Et toi, Capernaüm, seras-tu élevée jusqu'au ciel? Non. Tu seras abaissée jusqu'au séjour des morts; car, si les miracles qui ont été faits au milieu de toi avaient été faits dans Sodome, elle subsisterait encore aujourd'hui.

Marc 1:21
Ils se rendirent à Capernaüm. Et, le jour du sabbat, Jésus entra d'abord dans la synagogue, et il enseigna.

Marc 2:1
Quelques jours après, Jésus revint à Capernaüm. On apprit qu'il était à la maison,

Luc 4:23
Jésus leur dit: Sans doute vous m'appliquerez ce proverbe: Médecin, guéris-toi toi-même; et vous me direz: Fais ici, dans ta patrie, tout ce que nous avons appris que tu as fait à Capernaüm.

Luc 4:31
Il descendit à Capernaüm, ville de la Galilée; et il enseignait, le jour du sabbat.

Luc 10:15
Et toi, Capernaüm, qui as été élevée jusqu'au ciel, tu seras abaissée jusqu'au séjour des morts.

Jean 2:12
Après cela, il descendit à Capernaüm, avec sa mère, ses frères et ses disciples, et ils n'y demeurèrent que peu de jours.

Jean 4:46
Il retourna donc à Cana en Galilée, où il avait changé l'eau en vin. Il y avait à Capernaüm un officier du roi, dont le fils était malade.

Matthieu 4:12
Haut de la Page
Haut de la Page