Psaume 126:3
<< Psaume 126:3 >>
Louis Segond Bible (1910)
L'Eternel a fait pour nous de grandes choses; Nous sommes dans la joie.

Darby Bible (1859 / 1880)
L'Éternel a fait de grandes choses pour nous; nous en avons été réjouis.

Martin Bible (1744)
L'Eternel nous a fait de grandes choses; nous [en] avons été réjouis.

תהילים 126:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הִגְדִּיל יְהוָה לַעֲשֹׂות עִמָּנוּ הָיִינוּ שְׂמֵחִים׃

Psalm 126:3 New American Standard Bible (© 1995)
The LORD has done great things for us; We are glad.


Ésaïe 25:9 En ce jour l'on dira: Voici, c'est notre Dieu, en qui nous avons confiance, Et c'est lui qui nous sauve; C'est l'Eternel, en qui nous avons confiance; Soyons dans l'allégresse, et réjouissons-nous de son salut!
Joël 2:21 Terre, ne crains pas, Sois dans l'allégresse et réjouis-toi, Car l'Eternel fait de grandes choses!
Joël 2:26 Vous mangerez et vous vous rassasierez, Et vous célébrerez le nom de l'Eternel, votre Dieu, Qui aura fait pour vous des prodiges; Et mon peuple ne sera plus jamais dans la confusion.
Sophonie 3:14 Pousse des cris de joie, fille de Sion! Pousse des cris d'allégresse, Israël! Réjouis-toi et triomphe de tout ton coeur, fille de Jérusalem!