Zacharie 11:14
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Puis je brisai ma seconde houlette Union, pour rompre la fraternité entre Juda et Israël.

Martin Bible
Puis je rompis ma seconde verge, [appelée] Cordon, pour rompre la fraternité entre Juda et Israël.

Darby Bible
Et je brisai mon second baton Liens, pour rompre la fraternite entre Juda et Israel.

King James Bible
Then I cut asunder mine other staff, even Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.

English Revised Version
Then I cut asunder mine other staff, even Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
Trésor de l'Écriture

I cut.

Zacharie 11:9
Et je dis: Je ne vous paîtrai plus! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va périr périsse, et que celles qui restent se dévorent les unes les autres!

Ésaïe 9:21
Manassé dévore Ephraïm, Ephraïm Manassé, Et ensemble ils fondent sur Juda. Malgré tout cela, sa colère ne s'apaise point, Et sa main est encore étendue.

Ésaïe 11:13
La jalousie d'Ephraïm disparaîtra, Et ses ennemis en Juda seront anéantis; Ephraïm ne sera plus jaloux de Juda, Et Juda ne sera plus hostile à Ephraïm.

Ézéchiel 37:16-20
Et toi, fils de l'homme, prends une pièce de bois, et écris dessus: Pour Juda et pour les enfants d'Israël qui lui sont associés. Prends une autre pièce de bois, et écris dessus: Pour Joseph, bois d'Ephraïm et de toute la maison d'Israël qui lui est associée.…

Matthieu 24:10
Alors aussi plusieurs succomberont, et ils se trahiront, se haïront les uns les autres.

Actes 23:7-10
Quand il eut dit cela, il s'éleva une discussion entre les pharisiens et les sadducéens, et l'assemblée se divisa.…

Galates 5:15
Mais si vous vous mordez et vous dévorez les uns les autres, prenez garde que vous ne soyez détruits les uns par les autres.

Jacques 3:14,16
Mais si vous avez dans votre coeur un zèle amer et un esprit de dispute, ne vous glorifiez pas et ne mentez pas contre la vérité.…

Jacques 4:1-3
D'où viennent les luttes, et d'où viennent les querelles parmi vous? N'est-ce pas de vos passions qui combattent dans vos membres?…

Bands.

Zacharie 11:7
Alors je me mis à paître les brebis destinées à la boucherie, assurément les plus misérables du troupeau. Je pris deux houlettes: j'appelai l'une Grâce, et j'appelai l'autre Union. Et je fis paître les brebis.

Links
Zacharie 11:14 InterlinéaireZacharie 11:14 MultilingueZacarías 11:14 EspagnolZacharie 11:14 FrançaisSacharja 11:14 AllemandZacharie 11:14 ChinoisZechariah 11:14 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Zacharie 11
13L'Eternel me dit: Jette-le au potier, ce prix magnifique auquel ils m'ont estimé! Et je pris les trente sicles d'argent, et je les jetai dans la maison de l'Eternel, pour le potier. 14Puis je brisai ma seconde houlette Union, pour rompre la fraternité entre Juda et Israël. 15L'Eternel me dit: Prends encore l'équipage d'un pasteur insensé!…
Références Croisées
Ésaïe 9:21
Manassé dévore Ephraïm, Ephraïm Manassé, Et ensemble ils fondent sur Juda. Malgré tout cela, sa colère ne s'apaise point, Et sa main est encore étendue.

Zacharie 11:6
Car je n'ai plus de pitié pour les habitants du pays, Dit l'Eternel; Et voici, je livre les hommes Aux mains les uns des autres et aux mains de leur roi; Ils ravageront le pays, Et je ne délivrerai pas de leurs mains.

Zacharie 11:7
Alors je me mis à paître les brebis destinées à la boucherie, assurément les plus misérables du troupeau. Je pris deux houlettes: j'appelai l'une Grâce, et j'appelai l'autre Union. Et je fis paître les brebis.

Zacharie 11:13
Haut de la Page
Haut de la Page