Versets Parallèles Louis Segond Bible David bâtit là un autel à l'Eternel, et il offrit des holocaustes et des sacrifices d'actions de grâces. Il invoqua l'Eternel, et l'Eternel lui répondit par le feu, qui descendit du ciel sur l'autel de l'holocauste. Martin Bible Puis il bâtit là un autel à l'Eternel, et il offrit des holocaustes, et des sacrifices de prospérités, et il invoqua l'Eternel, qui l'exauça par le feu envoyé des cieux sur l'autel de l'holocauste. Darby Bible Et David batit là un autel à l'Eternel, et offrit des holocaustes et des sacrifices de prosperites, et invoqua l'Eternel; et il lui repondit par le feu des cieux sur l'autel de l'holocauste. King James Bible And David built there an altar unto the LORD, and offered burnt offerings and peace offerings, and called upon the LORD; and he answered him from heaven by fire upon the altar of burnt offering. English Revised Version And David built there an altar unto the LORD, and offered burnt offerings and peace offerings, and called upon the LORD; and he answered him from heaven by fire upon the altar of burnt offering. Trésor de l'Écriture built there Exode 20:24,25 Exode 24:4,5 and called 1 Samuel 7:8,9 Psaume 51:15 Psaume 99:9 Proverbes 15:8 Ésaïe 65:24 Jérémie 33:3 by fire Lévitique 9:24 Juges 6:21 Juges 13:20 1 Rois 18:24,38 2 Chroniques 3:1 2 Chroniques 7:1 Links 1 Chroniques 21:26 Interlinéaire • 1 Chroniques 21:26 Multilingue • 1 Crónicas 21:26 Espagnol • 1 Chroniques 21:26 Français • 1 Chronik 21:26 Allemand • 1 Chroniques 21:26 Chinois • 1 Chronicles 21:26 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Chroniques 21 …25Et David donna à Ornan six cents sicles d'or pour l'emplacement. 26David bâtit là un autel à l'Eternel, et il offrit des holocaustes et des sacrifices d'actions de grâces. Il invoqua l'Eternel, et l'Eternel lui répondit par le feu, qui descendit du ciel sur l'autel de l'holocauste. 27Alors l'Eternel parla à l'ange, qui remit son épée dans le fourreau.… Références Croisées Lévitique 9:24 Le feu sortit de devant l'Eternel, et consuma sur l'autel l'holocauste et les graisses. Tout le peuple le vit; et ils poussèrent des cris de joie, et se jetèrent sur leur face. Juges 6:21 L'ange de l'Eternel avança l'extrémité du bâton qu'il avait à la main, et toucha la chair et les pains sans levain. Alors il s'éleva du rocher un feu qui consuma la chair et les pains sans levain. Et l'ange de l'Eternel disparut à ses yeux. 1 Rois 18:38 Et le feu de l'Eternel tomba, et il consuma l'holocauste, le bois, les pierres et la terre, et il absorba l'eau qui était dans le fossé. 1 Chroniques 21:27 Alors l'Eternel parla à l'ange, qui remit son épée dans le fourreau. |