Versets Parallèles Louis Segond Bible Ils habitaient en Galaad, en Basan, et dans les villes de leur ressort, et dans toutes les banlieues de Saron jusqu'à leurs extrémités. Martin Bible Et ils habitèrent en Galaad, [et] en Basan, et dans les villes de son ressort, et dans tous les faubourgs de Saron, selon leurs limites. Darby Bible Et ils habiterent en Galaad, en Basan, et dans les villages de leur ressort, et dans tous les paturages de Saron jusqu'à leurs issues. King James Bible And they dwelt in Gilead in Bashan, and in her towns, and in all the suburbs of Sharon, upon their borders. English Revised Version And they dwelt in Gilead in Bashan, and in her towns, and in all the suburbs of Sharon, as far as their borders. Trésor de l'Écriture Gilead. Genèse 31:23 Bashan. 1 Chroniques 5:11 Sharon. 1 Chroniques 27:29 Cantique des Cantiqu 2:1 Ésaïe 35:2 their borders. Links 1 Chroniques 5:16 Interlinéaire • 1 Chroniques 5:16 Multilingue • 1 Crónicas 5:16 Espagnol • 1 Chroniques 5:16 Français • 1 Chronik 5:16 Allemand • 1 Chroniques 5:16 Chinois • 1 Chronicles 5:16 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Chroniques 5 …15Achi, fils d'Abdiel, fils de Guni, était chef des maisons de leurs pères. 16Ils habitaient en Galaad, en Basan, et dans les villes de leur ressort, et dans toutes les banlieues de Saron jusqu'à leurs extrémités. 17Ils furent tous enregistrés dans les généalogies, du temps de Jotham, roi de Juda, et du temps de Jéroboam, roi d'Israël. Références Croisées Actes 9:35 Tous les habitants de Lydde et du Saron le virent, et ils se convertirent au Seigneur. 1 Chroniques 5:15 Achi, fils d'Abdiel, fils de Guni, était chef des maisons de leurs pères. 1 Chroniques 27:29 Schithraï, de Saron, sur les boeufs qui paissaient en Saron; Schaphath, fils d'Adlaï, sur les boeufs dans les vallées; Cantique des Cantiqu 2:1 Je suis un narcisse de Saron, Un lis des vallées. - Ésaïe 35:2 Elle se couvrira de fleurs, et tressaillira de joie, Avec chants d'allégresse et cris de triomphe; La gloire du Liban lui sera donnée, La magnificence du Carmel et de Saron. Ils verront la gloire de l'Eternel, la magnificence de notre Dieu. Ésaïe 65:10 Le Saron servira de pâturage au menu bétail, Et la vallée d'Acor servira de gîte au gros bétail, Pour mon peuple qui m'aura cherché. |